Lage Landen studies 6: Beatrijs de wereld in

Categorie: Geschiedkunde
Verlanglijst Delen
Deel je boek
Deel je boek
Deel op social media

📚 Samenvatting boek:

Het Beatrijs Internationaal onderzoeksproject bracht een unieke samenwerking tot stand tussen zo’n honderd literaire vertalers en specialisten in zowel historische als moderne Nederlandse literatuur, vertaalwetenschap en aanverwante vakgebieden, afkomstig uit twintig verschillende taalgebieden. Ze onderzochten gezamenlijk hoe de beroemde Middelnederlandse Maria-legende internationaal verspreid en ontvangen is, vanaf het ontstaan tot nu. Er zijn bijna honderd verschillende adaptaties van Beatrijs geïdentificeerd, en dat aantal blijft groeien. De casus Beatrijs heeft nieuwe wetenschappelijke discussies, samenwerkingen en uitwisselingen gestimuleerd binnen de moderne neerlandistiek. Deze bundel is daar een getuigenis van. De auteurs illustreren op diverse manieren hoe een literaire tekst uit een relatief klein taalgebied als het Nederlandse zowel binnen dat gebied als daarbuiten in de loop van de tijd kan circuleren. Met een breed scala aan onderzoeksvragen, methodologische benaderingen en materiaalkeuzes weerspiegelen de bijdragen de rijkdom van de internationale neerlandistiek in de 21e eeuw. Geïnspireerd door studies op het gebied van vertaling, adaptatie en receptie, helpt dit boek bij het beantwoorden van de vraag welke kenmerken teksten moeten hebben om linguïstische, geografische, historische en andere grenzen te overstijgen. Zo draagt de bundel bij aan de geschiedschrijving van de export en verspreiding van Nederlandse literatuur.

Taal : Nederlands