In het Engels geldt blijkbaar dezelfde conventie als in het Nederlands. De Engelse wikipedia vermeldt het bij het onderwerp
sibilant:
Sibilants have a characteristically intense sound, which accounts for their
paralinguistic use in getting one's attention (e.g. calling someone using "psst!" or quieting someone using "shhhh!").
In de
Duitse Wiktionary staat dat psst in het Duits zowel stilte als aandacht trekken kan betekenen:
„pst“ (nachdrücklicher auch „psst“) ist eins der wenigen deutschen Wörter, das vollkommen stimmlos gesprochen wird. Häufig wird das Wort von der Geste begleitet, den ausgestreckten Zeigefinger auf die Lippen zu legen.
Herkunft: pst ist eine verstärkte Form von st, mit dem ebenfalls Aufmerksamkeit erregt oder Schweigen geboten wird.[1]
Synonyme: pist! (veraltet), pscht!, sch!, scht!; leise!, still!