Dank je. Het is maar goed dat ik het vroeg want ik had je samenvatting veel figuurlijker vertaald. "Dicht bij elkaar" in de zin van "niet met elkaar in conflict rakend". Maar er werd dus letterlijk "afstand" bedoeld.
In dat geval kan mijn vorige vraag denk ik gewoon geschrapt worden, want die is dan veels te vergezocht.