2 van 2

Re: Wat staat hier? (Latijn ..?)

Geplaatst: do 09 mar 2006, 17:20
door Veertje
Okee, duidelijk, bedankt voor de uitleg over e.e.a.

Wat dat "geborgen" betreft: het woord loopt door in de blauwtonen van het lint aan beide kanten. In het witte stuk van het lint staat "borg" met de "g" voor de helft in het blauwe. In het blauwe gedeelte staan aan de voorkant volgens mij minstens twee letters, in ieder geval is het meer dan een haaltje. De eerste letter is een letter die lang is aan de onderkant (waarvan ik denk een g), daarna komt iets dat een e of o zou kunnen zijn. Dan krijg je het duidelijke stuk "borg" en dan staat er volgens mij "en" achter. We hoeven het hier natuurlijk niet over eens te worden, echter "worgen" of "verborgen" komen m.i., gezien de betekenissen daarvan in die tijd (als ik de gebruikte bronnen mag geloven), niet in aanmerking.

Re: Wat staat hier? (Latijn ..?)

Geplaatst: do 09 mar 2006, 19:36
door PeterPan
Ik heb even een mailtje gestuurd naar Adam McLean, de eigenaar van de site http://www.levity.com/alchemy/rosary5.html.

Hij antwoordde vrijwel onmiddellijk en kwam met de volgende transcriptie:

Ich bin der war grün und güldisch Loewe ohn sorgen

In mir steckt alle heimlichkeyt der Philosophen verborgen.

Nou, dat staat er dus niet, maar goed. Wat ik wel interessant vind is dat zijn laatste woord ook "ver"borgen is.

Re: Wat staat hier? (Latijn ..?)

Geplaatst: do 09 mar 2006, 22:13
door Hans Erren
mooi detectivewerk mensen :roll:

Re: Wat staat hier? (Latijn ..?)

Geplaatst: di 14 mar 2006, 01:41
door Kaph
Dat was een leuke samenwerking. Mijn grote complimenten aan PeterPan voor zijn mooie oud-Duitse vertaling, je moet het maar kunnen (en dan ook nog eens met zo'n onscherpe tekst)!

Re: Wat staat hier? (Latijn ..?)

Geplaatst: ma 24 jul 2006, 19:54
door John Nash
Oh ik was dit topic al kwijt. PeterPan, Kaph en Veertje e.d.a. hartstikke bedankt, mooi werk!