Re: Gaat (Veel) vreemde talen leren ten koste van iets anders?
Geplaatst: wo 07 jun 2006, 13:06
Alhoewel het vrij oubollig klinkt is Perzisch de juiste Nederlandse benaming voor de taal. Farsi wordt enkel gebruikt in het Perzisch zelf.
Ik spreek natuurlijk voor mezelf: maar soms kan het leren van een taal gemakkelijker zijn wegens moeilijkere grammatica. Moeilijkere grammatica dwingt een mens tot meer aandacht en die extra aandacht vergemakkelijkt het leerproces terug.Waarom je het Nederlands een moeilijke taal vindt, is me een raadsel. Het verschilt toch niet zo heel veel van het Duits of het Engels?
jah inderdaad hier heb je een punt want iederre nederlander zou ook kunnen zeggen van ik kan belgisch (of vlaams) sprekenEn dan heb je natuurlijk nog het verschil tussen actieve en passieve beheersing, en het verschil tussen gesproken en geschreven taal, dus op zich is het lastig te beoordelen of iemand die 10 talen spreekt, werkelijk een grotere talenkenner is dan iemand die er 40 spreekt. Misschien spreekt de eerste wel 9 talen vloeiend en de tweede 39 gebrekkig. Of misschien zijn de 10 talen sterk van elkaar verschillend terwijl die 40 tot drie of vier onderling nauw verwante groepen behoren die bij slechts een of twee taalfamilies ingedeeld kunnen worden.
Misschien is het Nederlands zo moeilijk wegens de tendens naar vereenvoudiging wat de taal eentoniger maakt, maar ook weinig rekening houdt met de dialectiek en de taalfossielen die daar nog in leven.
Ik kan nochtans een Engelse migrant die perfect Nederlands spreekt en het bovendien gemakkelijk te leren vond. Volgens mij verschilt het echt van persoon tot persoon.1207 schreef:volgens de buitenlanders die ik ken is Nederlands zo moeilijk omdat verschrikkelijk onregelmatig is en er dus heel moeilijk een lijn in te trekken is.WitProduct schreef:
Misschien is het Nederlands zo moeilijk wegens de tendens naar vereenvoudiging wat de taal eentoniger maakt, maar ook weinig rekening houdt met de dialectiek en de taalfossielen die daar nog in leven.