3 van 4
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: zo 01 apr 2007, 19:56
door oktagon
In het West zeeuwsvlaams:
Wij = wulder of wudder (van wij der lieden?)
Zij = zulder of zudder (van zij der lieden?)
Heb ik = ènik
Heb jij = ègie
Heeft hij= ètie (hettie)
Hebben wij = èwudder
Hebben zij = èzudder
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: zo 01 apr 2007, 23:42
door ypsilon
Belgicismen zijn geen fouten, het zijn gewestelijke (meestal Vlaamse) varianten. Dit zijn kleine verschilletjes met het "Nederlands Nederlands", en dan nog zijn ze niet steeds even courant: ik zal nooit de term "vermaken" (=zich amuseren) gebruiken i.p.v. "repareren" - dat staat niet in mijn "Oilsjtersen diksjoneir". Ter informatie - het is best leuk - dit staat er wel in:
Het Nl. ja vertoont in ons dialect allerlei, van de phonetische wetten afwijkende vormen; die daardoor ontstaan zijn, dat dit woord, als het alleen gebruikt wordt, tevens eene gemoedsbeweging uitdrukt, en aldus eenigermate tot de enterjecties overgaat. (...) Het gewone bevestigende antwoord bestaat uit /jô/, gevolgd door het pronomen encliticum, gelijk in den vragenden vorm.
Dat komt dus min of meer neer op:
1 s: joik
2 s: joag
3 s: join, jois, joit,
1 p: jaumen
2 p: jaug
3 p: jois
Ik vind het jammer dat de dialecten erop achteruitgaan, en het AN nergens écht goed schijnt te werken... Verkavelingsvlaams is de norm
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: wo 04 apr 2007, 01:20
door Phys
albert davinci schreef:Hen = persoonlijk voornaamwoord
Hun = bezittelijk voornaamwoord
Veel mensen halen dat door elkaar.
Dan moeten we het wel volledig doen:
'hun' wordt ook gebruikt als meewerkend voorwerp zonder voorzetsel:
Ik heb hun een cadeau gegeven = Ik heb aan hen een cadeau gegeven
Verder moet 'hun' alleen als pvnw gebruikt worden.
Ik heb het idee dat het vaker andersom verkeerd gaat, dus bijvoorbeeld: 'Hun gaan op vakantie'.
Dat klopt. 'Hun' wordt ontzettend vaak als onderwerp gebruikt. Ik vind het afschuwelijk klinken, maar vrees dat het ooit correct zal worden (net als het als-dan verhaal).
Overigens zeg je 'andersom', maar dat klopt niet in dezen.
'Hun' wordt door heel veel mensen als een persoonlijk voornaamwoord gebruikt. 'Hen' wordt over het algemeen heel weinig gebruikt, vooral door de mensen die het 'hun' als persoonlijk voornaamwoord gebruiken.
Mijn ervaring is dat 'hen' inderdaad überhaupt nauwelijks wordt gebruikt. Maar áls ik het hoor, is het van mensen die de regels wél kennen. Zo probeer ik 'hen' te gebruiken zoals het hoort, en dan gebruik je het dus best vaak. Het probleem is dat in de spreektaal 'hen' helemaal niet gangbaar is, en niemand het zo aanleert.
Ja dat klopt
sorry ben slecht in taal alleen ik kwam op deze topic omdat ik denk dat ik weet wat een defenitie van een taal is.
Wat is je
definitie van een taal dan?
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: wo 04 apr 2007, 14:14
door mees
Ik woon in west-vlaanderen,als ik nu eens echt echt plat zou praten denk ik
niet dat de gemiddelde Hollander mij zou verstaan, maakt dat het west-vlaams een taal?
Wat mij ook echt stoort is dat ze op programma's in het nederlands ("belgisch") af en toe zo'n
mensen steken met een dialect. Het hatelijke is dat ze altijd
de west-vlaamse ondertitelen en de antwerpse niet, terwijl
de antwerpenaar in het programma een oud ventje was die
sowieso nauwelijks kon praten! Is het west-vlaams
dan zoveel moeilijker dan een ander dialect?
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: wo 04 apr 2007, 16:58
door albert davinci
mees schreef:Wat mij ook echt stoort is dat ze op programma's in het nederlands ("belgisch") af en toe zo'n
mensen steken met een dialect. Het hatelijke is dat ze altijd
de west-vlaamse ondertitelen en de antwerpse niet, terwijl
de antwerpenaar in het programma een oud ventje was die
sowieso nauwelijks kon praten! Is het west-vlaams
dan zoveel moeilijker dan een ander dialect?
Voor een West-Vlaming niet [rr]
Op de Nederlandse televisie zullen ze een Amsterdammer of Rotterdammer ook minder snel ondertitelen dan een Limburger of een Fries wanneer ze plat praten. Ik vermoed dat de reden is dat hun dialecten dichter tegen het ABN aanliggen en daarom makkelijker verstaan worden.
In Nederland kreeg je zo'n 10 jaar geleden het fenomeen dat populaire bandjes ineens in dialect gingen zingen (begon eigenlijk al begin jaren 90 met Rowen Heze, daarna een tijd niets, vervolgens het Friesse de Kast en daarna meerdere bandjes tegelijk).
Mijn ervaring met het Vlaams is dat het Antwerps/Brabants makkelijker te verstaan is dan het West-Vlaams (vrienden uit beide regio's) wanneer beiden plat praten. Ik heb er al eens een discussie over gehad met hen maar sommigen stellen dat beiden heel moeilijk te verstaan zijn wanneer ze echt dialect spreken.
Ik moet hier nog even opmerken dat het West-Vlaams veel sterk verschillende dialecten heeft. Zelfs de West-Vlamingen kunnen elkaar niet verstaan als ze uit een verschillend deel komen.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: do 05 apr 2007, 10:57
door ypsilon
Vaak ook zijn mensen met een Brabants of Antwerps dialect beter te verstaan omdat het eerder gaat om Nederlands waar hier en daar dialectklanken in genesteld zijn (dat geldt ook voor veel "dialectpop", die in feite niet echt in het dialect is, uitzonderingen als Flip Kowlier daar gelaten), terwijl het West-Vlaams toch een sterkere eigenheid heeft. Je opmerking doet me hieraan denken:
http://www.youtube.com/watch?v=-wXUCnY1E0o
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: zo 29 apr 2007, 19:20
door PY7
curix schreef:...
Als een belg iets gebroken heeft zal hij dat niet 'repareren' maar 'vermaken' vraag het maar aan alle belgen, 8 op de 1 zal zeker ook vermaken gebruiken.
...
Dan ken jij toch een heel ander Vlaanderen dan ik. Ik heb nog nooit iemand horen spreken over 'vermaken' als het gaat over iets repareren, meestal hoor ik 'herstellen'.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: vr 12 dec 2008, 16:03
door oktagon
Zouden Vlamingen het woord pinkot kunnen accepteren ipv. het woord betaalautomaat;het dialect past zich tenslotte ook aan,net als andere alle talen!
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: vr 12 dec 2008, 16:15
door ypsilon
Het woord "pinnen" gebruiken wij al niet... "Pinkot" lijkt er dus ook niet zo meteen in te zitten. "Bankautomaat" en "geld afhalen" zijn hier in gebruik
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: vr 12 dec 2008, 16:23
door Phys
Maar op je pasje staat toch wel
- pin 683 keer bekeken
of ook niet?
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: vr 12 dec 2008, 16:36
door Ensiferum
Pinkot kwam bij mij zo vreemd over dat ik het op zijn Frans interpreteerde('Pijnkoo'). Al vond ik die k dan wel vreemd.
Hier zeggen ze gewoon: "den ottomaat vo geld af thale". Of toch rond Antwerpen.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: vr 12 dec 2008, 18:36
door ypsilon
Phys schreef:Maar op je pasje staat toch wel
[attachment=2894:pin.GIF]
of ook niet?
Nope. Enkel de logo's van mijn bank, Maestro, Bancontact/Mister Cash en Proton. Ik heb nog nooit PIN zien staan op Belgische bankkaarten.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: ma 15 dec 2008, 17:19
door Schooljuf
Volgens mij is er nogal een verschil tussen Nederland en Vlaanderen. Voor Nederlanders is 'Vlaams' een overkoepelende term voor Belgisch-Nederlands en Verkavelingsvlaams. Het is dus niet gebonden aan bepaalde provincies - ik denk niet dat veel Nederlanders de verschillende Vlaamse dialecten aan de goede provincie kunnen koppelen, ikzelf kan dat in elk geval niet. Voor Vlamingen ligt dat volgens mij heel anders; Verkavelingsvlaams heeft volgens mij een vrij slechte naam, en Vlaams zou hoogstens een overkoepelende term voor de dialecten van West- en Oost-Vlaanderen kunnen zijn, maar zelfs dat is geloof ik twijfelachtig.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: ma 15 dec 2008, 18:28
door oktagon
Ik geloof idd. een soort overkoepeling van de Vlaamse hoofdtaal met vertakkingen in duidelijk Brugs, Gents, Antwerps, om drie grote stadsdialecten te noemen.
Het platteland in West Belgie en Noordwest Frankrijk (Pas de Calais) heeft weer zijn eigen afgeleiden.
Het Hollands Vlaams (west en oost Zvl.) heeft ook zijn afgeleiden ;Cadzands,Retranchements (lijkt me heel oud en veel verwantschap met de taal van de ZuidAfrikaanse boeren),Oostburgs,etc.
Re: [Taalfilosofie] Vlaams, taal of dialect?
Geplaatst: di 16 dec 2008, 10:33
door ypsilon
Voor Vlamingen ligt dat volgens mij heel anders; Verkavelingsvlaams heeft volgens mij een vrij slechte naam, en Vlaams zou hoogstens een overkoepelende term voor de dialecten van West- en Oost-Vlaanderen kunnen zijn, maar zelfs dat is geloof ik twijfelachtig.
Verkavelingsvlaams heeft alleen een slechte naam bij de mensen die een beetje met taal bezig zijn (waaronder ook amateurs zoals mijzelf). Zij zijn sowieso de enigen die de term gebruiken.
"Vlaams", als verwijzend naar taal, wordt in Vlaanderen vaak gebruikt als een synoniem voor "Nederlands", wat neerkomt op ofwel a) Belgisch-Nederlands - Wat dat betreft is er dus weinig verschil met hoe de Nederlanders die term gebruiken. Ik denk niet dat er een overkoepelende term wordt gebruikt voor de Oost- en West-Vlaamse dialecten. Ik heb er i.i.g. nog nooit een gehoord - ofwel b) Verkavelingsvlaams zoals eerder beschreven.
Ik geloof idd. een soort overkoepeling van de Vlaamse hoofdtaal met vertakkingen in duidelijk Brugs, Gents, Antwerps, om drie grote stadsdialecten te noemen.
Ik weet niet hoe je "overkoepeling" en "vertakkingen" precies begrijpt, maar dat wekt bij mij de indruk alsof de dialecten uit het Standaardnederlands zijn ontstaan, terwijl het precies omgekeerd is.
Nog even over "pinnen" trouwens: ik neem aan dat dat woord in de Van Dale zonder verdere predicaten gaat. Ik vind dat nog steeds een beetje een idiote praktijk: woorden die vooral in België gebruikt worden krijgen automatisch [Belg.] o.i.d. opgeplakt, terwijl woorden die bijna alleen in Nederland gebruikt worden en die je in België zelden of nooit zult horen als standaard gezien worden.