4 van 5
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: do 23 jul 2009, 22:41
door thermo1945
Waarom is het geluidssnelheid en lichtsnelheid? Nonsens.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: do 23 jul 2009, 23:50
door ZVdP
Omdat de tussens-s, evenals de tussen-n, afhangt van het eerste woord in de samenstelling, niet van het laatste.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 09:16
door thermo1945
Omdat de tussens-s, evenals de tussen-n, afhangt van het eerste woord in de samenstelling, niet van het laatste.
Dit ontgaat me volledig.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 10:05
door E.Desart
Dit ontgaat me volledig.
Ik vind die verbindings-s al heel mijn leven verwarrend.
Met "geluid" zijn er massas samenstellingen. Veel van die woorden worden zowel met als zonder verbindings-s gebruikt.
Speciaal hiervoor heb ik ooit een lijst gezien ("akoestiek en geluid" vakgebied) hoe het dan wel zou moeten (KUL of ABAV dacht ik). Die lijst klopte niet met Van Dale.
Mijn duidelijke indruk was (en is) dat wij in Vlaanderen veel meer de verbindings-s gebruiken waar dat in Nederland niet gebeurt.
Gewoon zoeken op Google:
http://www.google.com/search?q=geluidisola...-8&oe=utf-8
En je ziet dat een aantal bedrijven deze woorden zelfs bewust beiden gebruiken in dezelfde pagina titel, gewoon om het probleem te omzeilen voor zoekfuncties.
voorbeelden uit link:
ABC-geluid geluidisolatie en geluidsisolatie voor iedereen
geluidsisolatie en geluidisolatie
geluiddemper en geluidsdemper, geluidmeter en geluidsmeter, .............................
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 10:22
door E.Desart
Heb voor de grap een lijst van de samenstellingen met geluid uit Van Dale gekopieerd.
Je vindt ze beiden (met en zonder s). Dus het is zeker niet gewoon het eerste woord dat bepalend is.
[attachment=3933:Samenste...enGeluid.gif]
En in praktijk zit er een verschil tussen Nederland en België (en is het onduidelijk wat juist is, als je Van Dale even terzijde laat)
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 10:28
door Stormbeest
Waarom is het geluidssnelheid en lichtsnelheid? Nonsens.
Omdat het geluid
sbron, geluid
shinder, enz. is, maar lichtbron, lichthinder, enz.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 10:43
door E.Desart
Omdat het geluidsbron, geluidshinder, enz. is, ......
En wat doe je dan met de eerste 21 samenstellingen met geluid in Van Dale zonder die
s (zie figuur die ik invoerde)?
En geluidhinder (zonder
s) dat evenzeer juist is?
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 12:36
door E.Desart
Ik heb hiervan een beter overzicht gemaakt (mijn vakgebied)
Het geeft toch een beeld van de onduidelijkheid.
Ik ga dit ook checken in een forum met akoestische professionelen om hun reactie hierop te kennen.
Duidelijk dat veel van deze woorden anders gebruikt worden dan hier vermeld. Nederlanders die de s weglaten, en Vlamingen die ze toevoegen.
Ik zet het hier maar omdat het mogelijk ook voor anderen van enig nut kan zijn. Het geeft minstens een beeld van dit verbindings-s probleem (al is het maar in combinatie met één basiswoord).
[attachment=3936:Samenste..._vanDale.gif]
Een voorbeeld: Geluidsdemper is OK, maar geluidsdemping is dan fout en moet geluiddemping zijn ????
Om eerlijk te zijn zie en voel ik de logica niet goed (vele in tabel).
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 13:46
door 317070
feutuus, foetuus. Dat zegt niemand.
Hmm, toch wel (hier in West-Vlaanderen). Een beetje als bonus-malus, wordt toch ook met een -uus uitgesproken?
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 14:08
door Phys
Hier niet, in West-Vlaanderen misschien
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: vr 24 jul 2009, 17:52
door PeterPan
Zonde van de tijd om je druk te maken over een tussen-s.
In Zuid-Nederland (Vlaanderen + het zuidelijke deel van Nederland) spreekt men vaker een tussen-s uit dan in het gebied boven de grote rivieren.
Dus een tussen-s is correct voor de een en incorrect voor de ander. Geen reden om verplichtingen op te leggen.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: za 25 jul 2009, 10:46
door E.Desart
Zonde van de tijd om je druk te maken over een tussen-s.
Ik voel me dankbaar dat jij je zorgen maakt over mijn tijdsbesteding en prioriteiten.
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: zo 26 jul 2009, 21:52
door Grytolle
Ik voel me dankbaar dat jij je zorgen maakt over mijn tijdsbesteding en prioriteiten.
Als je wat regels vindt, laat ze mij alsjeblieft weten... Zich zorgen maken over de spelling van de niet-hoorbare tussen-s lijkt mij inderdaad tijdsverspilling, maar regels formuleren voor ons armzalige buitenlanders die geen goed gevoel hebben voor haar gebruik is dat zeker niet
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: ma 27 jul 2009, 08:03
door E.Desart
Zich zorgen maken over de spelling van de niet-hoorbare tussen-s lijkt mij inderdaad tijdsverspilling
Die tussen-s in de voorbeelden die ik geef is duidelijk hoorbaar: Een geluidmeter of geluidsmeter, geluiddemping of geluidsdemping, enz.
Wij spreken die s duidelijk uit, en zoals ik voorheen suggereerde is dit wel degelijk aanleiding tot vraagtekens en verwarring, zeker binnen een vakgebied waar deze samenstellingen schering en inslag zijn, en deze onduidelijkheid breed verspreid is.
Eigenlijk maakte ik dit overzichtje nu als een dekmantel waarachter ik me kan verstoppen, zonder de logica te snappen.
Toch leidt het tot stupide dingen.
Volgens van Dale zou deze zin juist zijn: De gelui
ddemping van deze gelui
dsdemper is eerder aan de zwakke kant ( =D> zou ik nooit combineren zo).
Re: De nederlandse spelling
Geplaatst: ma 27 jul 2009, 17:23
door PeterPan
Volgens van Dale zou deze zin juist zijn: De geluiddemping van deze geluidsdemper is eerder aan de zwakke kant ( =D> zou ik nooit combineren zo).
Dat komt omdat je een Vlaming bent. In Amsterdam en omgeving zullen ze het mogelijk vanzelfsprekend vinden.
Ik kom zelf uit het zuiden van Nederland. Ik spreek van geluidsmetingen. Geluidmeting klinkt niet (in mijn oren), maar een Amsterdammer lacht erom als ik spreek van "geluidsmeting". VanDale is niet míjn woordenboek. Het staat naar mijn zin vol fouten.
Gewoon doen wat je het beste vindt klinken, dan zal ik je geen uitslover noemen.