1 van 1

Vertaling

Geplaatst: di 10 feb 2009, 09:08
door denniskooij
Wie kan mij helpen, ik heb van de volgende drie zinnen de vertaling nodig, ik heb de atoorden maar ik weet iet of het door de vertaling anders in d zin komt te sta of anders wordt geformuleerd.

Levenskunstenaar - artifex of vita

doe je ding - age quod agis

leef je eigen leven - ago vestri vita

levensgenieter -

geniet van het leven -

ik weet dus niet of de vertaling goed is, wie kan mij helpen???