1 van 1

Gedachte achter Frans gedicht

Geplaatst: ma 15 jun 2009, 19:44
door EdinDzeko
Ik wil graag de gedachte achter dit gedicht weten, dus niet de letterlijke betekenis. Ik zou het fantastisch vinden als jullie me zouden kunnen helpen.

Page d'écriture

Jacques PRÉVERT



Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize...

Répétez! dit le maître

Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize.

Mais voilà l'oiseau-lyre qui passe dans le ciel

l'enfant le voit

l'enfant l'entend

l'enfant l'appelle:

Sauve-moi joue avec moi oiseau!

Alors l'oiseau descend

et joue avec l'enfant

Deux et deux quatre...

Répétez! dit le maître

et l'enfant joue

l'oiseau joue avec lui...

Quatre et quatre huit

huit et huit font seize

et seize et seize qu'est-ce qu'ils font?

Ils ne font rien seize et seize

et surtout pas trente-deux de toute façon

et ils s'en vont.

Et l'enfant a caché l'oiseau dans son pupitre

et tous les enfants entendent sa chanson

et tous les enfants entendent la musique

et huit et huit à leur tour s'en vont

et quatre et quatre et deux et deux

à leur tour fichent le camp

et un et un ne font ni une ni deux

un à un s'en vont également.

Et l'oiseau-lyre joue

et l'enfant chante

et le professeur crie:

Quand vous aurez fini de faire le pitre!

Mais tous les autres enfants écoutent la musique

et les murs de la classe s'écroulent tranquillement

Et les vitres redeviennent sable

l'encre redevient eau

les pupitres redeviennent arbres

la craie redevient falaise

le porte-plume redevient oiseau.

Re: Gedachte achter Frans gedicht

Geplaatst: ma 15 jun 2009, 21:31
door Jan van de Velde
verplaatst naar taalkunde

Re: Gedachte achter Frans gedicht

Geplaatst: di 16 jun 2009, 02:24
door ypsilon
Ik wil graag de gedachte achter dit gedicht weten, dus niet de letterlijke betekenis. Ik zou het fantastisch vinden als jullie me zouden kunnen helpen.
Het gedicht geeft op vrij directe wijze de achterliggende gedachte weer, in feite. Begrijp je wat er staat (kun je min of meer zelf vertalen)? Voor bijna alle poëzie is het aan te raden luidop te lezen en voor jezelf na te gaan wat dat oproept. Dan valt volgens mij uit de klank van het gedicht van bij de eerste regels al heel wat op te maken over de boodschap:
Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize

Répétez! dit le maître

Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize


Mais voilà l'oiseau lyre

qui passe dans le ciel

l'enfant le voit

l'enfant l'entend

l'enfant l'appelle:

Sauve-moi

joue avec moi

oiseau!
In het vette gedeelte hoor je scanderen: stel je het tikken van een aanwijsstok tegen het schoolbord voor.

Het cursieve gedeelte klinkt veel zachter en vloeiender ("l'enfant", "l'oiseau"). Een groot contrast met het stampende ritme van het begin. De toon is hier gezet: de schoolse dicipline versus de jeugdige drang naar vrijheid. Dat contrast wordt in het hele gedicht voortgezet, tot aan de laatste regels: de school deemstert weg, en de natuur komt in de plaats.

Verborgen inhoud
Inderdaad: het gedicht verhaalt de ervaring van de schrijver. Prévert had een hekel aan school, en werd ooit door een leraar terechtgewezen omdat hij naar een vogel zat te kijken.

Re: Gedachte achter Frans gedicht

Geplaatst: di 16 jun 2009, 12:51
door Spitfire28
Mooie weergave van de achterliggende gedachte Ypsilon.

Een "lyre bird" (ken de Nederlandstalige benaming niet) is een vogel die alle geluiden kan imiteren/kan nabootsen.

Dit komt onrechtstreeks mooi terug in het gedicht (répétez! dit le maître).

Btw, zeer mooi gedicht ! Bedankt om het met ons te delen.

Re: Gedachte achter Frans gedicht

Geplaatst: di 16 jun 2009, 12:53
door Klintersaas
Een "lyre bird" (ken de Nederlandstalige benaming niet) is een vogel die alle geluiden kan imiteren/kan nabootsen.
Liervogel.