1 van 1

Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 01:25
door Boxie
Om te beginnen met een aangepast citaat van wijlen Fons Jansen: "Waar jullie een talenknobbel hebben, heb ik een talenkuiltje."

Ik probeer zoveel mogelijk een taalpurist te zijn, temeer ik dan af en toe, als allochtoon, kan pochen over het taalgebruik tegenover de autochtonen van Nederland. Helaas geraak je dan vaak genoeg in discussies of iets al dan niet verkeerd is. Zo ook het volgende voorbeeld:

"net pas" als in: "Ik heb net pas jouw bericht gelezen."

"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands? Of een tautologie/pleonasme/contaminatie?

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 01:35
door ypsilon
"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands? Of een tautologie/pleonasme/contaminatie?
Het is een tautologie (twee woorden met eenzelfde betekenis, van dezelfde woordsoort). Eén van de twee is genoeg, het andere mag geschrapt worden ;)

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 08:33
door jkien
Boxie schreef:"Ik heb net pas jouw bericht gelezen."

"Net pas", is dat überhaupt correct Nederlands?
Voor mij is het een correcte zin. Een van de betekenissen van 'pas' is dat je iets relatief laat gedaan hebt, zoals in "ik heb net pas jouw bericht gelezen dat je verhinderd bent, dus nu zit ik voor niets op de afgesproken plek."

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 09:06
door tobo
De combinatie 'net pas' is voor mij ook correct, meer problemen heb ik als taalpurist met het gebruik van 'überhaupt'.

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 10:21
door E.Desart
Net
  • heel kort geleden, nog maar pas
  • het is nog maar net vijf uur
  • nog maar pas, nog maar even
  • ik ben net thuis
  • zo-even thuisgekomen
Pas
  • 1·juist, met betrekking tot wat juist gebeurd of zo-even begonnen is

    synoniem: net
  • 2·kort geleden

    synoniem: zo-even
  • 3·nog niet lang

    synoniem: nauwelijks
  • 4·niet langer dan, niet meer dan, niet later, niet ouder dan
  • 5·niet eerder dan
  • synoniem: eerst
  • 6·in zeer hoge mate
  • 7·(verouderd) nauwelijks (1)
überhaupt

über·haupt (niet: ü·berhaupt)

bijw. van modaliteit

(1901-1925) Du.
  • 1·alles samen, in ’t geheel, in het algemeen, alles in aanmerking genomen

    synoniem: helemaal, eigenlijk
  • 2·(steeds met een ontkenning) in allen dele

    synoniem: helemaal
net pas: Het lijkt mij géén versteende tautologie (geaccepteerde stijlfiguur). Maar een tautologie (fout). Maar ben niet echt zeker.

überhaupt is een aanvaard Nederlands woord.

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 10:50
door Jan van de Velde
Ik kan wel leven met " ik heb net pas je bericht gelezen". Ik lees dan "net" als zojuist, daarnet, en "pas" als "ik had dat al eerder kunnen/moeten doen....".

al zou ik dan liever zeggen: "ik heb pas zojuist ........"

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 11:16
door ypsilon
Ik vind het toch echt niet staan. Zouden jullie "Ik heb daarjuist zo-even je bericht gelezen" goedkeuren? Dat komt regelrecht uit het
meer problemen heb ik als taalpurist met het gebruik van 'überhaupt'.
Euh... Waarom?

Re: Net pas

Geplaatst: vr 07 mei 2010, 11:42
door Rhiannon
Voor mij is het correct nederlands, al zou ik eerder zeggen "ik heb zonet pas ...."