1 van 1

Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 15:30
door Neutra
Onder mijn pseudoniem lees ik 'gebruiker'.

Dat klinkt voor mij wat dubieus!!

Ik voel me meer een 'deelnemer'.

Re: Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 15:42
door Korot
Je gebruikt toch het forum? Je bent een deelnemer aan discussies, maar je gebruikt het forum. Trouwens hoort dit topic beter hier, in het Site en Softwaregerelateerde sub-forum.


Groet,

Korot

Re: Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 16:19
door Bartjes
Neutra schreef:Onder mijn pseudoniem lees ik 'gebruiker'.

Dat klinkt voor mij wat dubieus!!

Ik voel me meer een 'deelnemer'.

"Ervaren gebruiker" moet dan helemaal erg zijn. ;)


Maar zonder dollen - je zou daarbij inderdaad aan een junk kunnen denken. Aan de andere kant gaat van het internet wel een zekere verslavende werking uit...


We kunnen de term “gebruiker” maar het beste met een knipoog nemen.

Re: Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 16:54
door Jan van de Velde
Dat klinkt voor mij wat dubieus!!
Dan zou ik zeggen, wen eraan ;) , het is een wereldwijd ingeburgerde term. In welke taal je ook inlogt ergens op internet, je bent altijd een gebruiker in die taal. Ter illustratie een screenshotcombinatie van inlogschermpjes voor de elektronische leeromgeving It's learning voor "gebruikers" uit diverse landen:


gebruiker
gebruiker 789 keer bekeken


Waarvoor je de site gaat gebruiken staat nog helemaal open: correcte, passende, algemene term dus.

Re: Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 17:02
door jkien
De term wachtwoord, die vind ik pas dubieus. Ik wil helemaal niet wachten, ik wil doorgelaten worden!

Re: Gebruiker

Geplaatst: zo 11 sep 2011, 17:32
door In physics I trust
Verplaatst naar Site- en softwaregerelateerd.

Re: Gebruiker

Geplaatst: ma 12 sep 2011, 15:12
door Jan van de Velde
De term wachtwoord, die vind ik pas dubieus. Ik wil helemaal niet wachten, ik wil doorgelaten worden!
Dat is dan ook het woord dat je aan de wachters bij de poort moet geven om binnengelaten te worden. Dat soort dingen bestonden al ruim vóór internet en daarvoor vind je dus in verschillende talen minder letterlijke vertalingen.