Interculturele gespreksvoering

Categorie: Politiek
Verlanglijst Delen
Deel je boek
Deel je boek
Deel op social media

📚 Samenvatting boek:

Het TOPOI-model wordt in zowel beroepsvelden als opleidingen nog steeds gezien als een vernieuwende en verfrissende benadering ter ondersteuning bij culturele verschillen. TOPOI staat voor Taal, Ordening, Personen, Organisatie en Inzet en vertegenwoordigt de vijf gebieden waar culturele verschillen en misverstanden in communicatie kunnen ontstaan. Dit model biedt een praktisch kader voor analyse en interventie om dergelijke verschillen en misverstanden in gesprekken te identificeren en aan te pakken. Het unieke aspect van het TOPOI-model is dat het begint bij de interpersoonlijke communicatie in plaats van bij cultuur. Culturele verschillen en misverstanden kunnen in elke vorm van communicatie voorkomen en zijn niet beperkt tot interacties met migranten. Daarom is het essentieel om in dagelijkse gesprekken geen onderscheid te maken tussen ‘gewone’ en interculturele communicatie. De derde herziene druk van het boek speelt in op vragen van deelnemers aan trainingen en lezingen, vooral met betrekking tot het omgaan met botsende waarden en de persoonlijke keuzevrijheid in relatie tot culturele invloeden. Voor de theoretische verdieping van het TOPOI-model is gebruikgemaakt van Duitstalige literatuur. Internationaal wordt het TOPOI-model ook erkend als nuttig voor het voorkomen en oplossen van misverstanden in internationale communicatie. Hoewel deze editie nog steeds sterk de nadruk legt op de multiculturele samenleving, zijn er meer voorbeelden uit internationale praktijken opgenomen, onder andere over het onderwijs aan internationale studenten. De praktijktheoretische inzichten, talrijke praktijkvoorbeelden en de toepassing van het TOPOI-model in verschillende situaties maken dit boek zeer geschikt voor zowel wetenschappelijk onderwijs als hoger beroepsonderwijs, evenals voor de bijscholing van professionals.

Taal : Nederlands