Er wordt steeds vaker geschreven: Vervang is een handdoek (voorbeeld...).
Dit i.p.v. Vervang eens een handdoek.
Dit schijnt gemeengoed te worden in de schrijftaal.
Ben ik de enige die dit opvalt?
Moderator: Rhiannon
In het a.n. is dit al enige tijd de enige juiste uitspraak voor het woord "eens". Niet verwonderlijk dus dat het ook gaat wegen op de schrijftaal. In België zie ik dit (vanwege de andere uitspraak) trouwens nooit. Gemeengoed is het dus nog lang niet.Ben ik de enige die dit opvalt?
Vandaar dat waarschijnlijk velen denken dat "is" bedoeld wordt?De afko van eens is 's.
Welke andere uitspraak? Ik heb hier nooit iemand iets anders dan "is" horen zeggen, behalve een enkele die "əs" zei wegens de idiote spelling 's317070 schreef:In het a.n. is dit al enige tijd de enige juiste uitspraak voor het woord "eens". Niet verwonderlijk dus dat het ook gaat wegen op de schrijftaal. In België zie ik dit (vanwege de andere uitspraak) trouwens nooit. Gemeengoed is het dus nog lang niet.
Taal leeft.
Welke andere uitspraak? Ik heb hier nooit iemand iets anders dan "is" horen zeggen, behalve een enkele die "əs" zei wegens de idiote spelling 's
Letterlijk zoals het geschreven isWelke andere uitspraak? Ik heb hier nooit iemand iets anders dan "is" horen zeggen, behalve een enkele die "əs" zei wegens de idiote spelling 's
Nee, dat moet 'ns zijn. De afkorting 's heeft betrekking op de genitiefvorm des: des morgens → 's morgens.De afko van eens is 's.
'ns slaat op niks