Beter laat dan nooit, nemen we maar aan t.a.v. deze reactie op posting 119 van qrnlk na 15 dagen.
qrnlk schreef:De implicatie van verschillende andere bijbel teksten (het voert te ver om die nu aan te halen) impliceert dat god het voor ze onmogelijk gemaakt heeft om nog weer een lichaam aan te nemen.
Niemand beweerd dat de fragmenten die gevonden zijn door Mozes zelf geschreven zijn. Het materiaal is vergankelijk en kan geen 3500 jaar doorstaan zelfs onder de beste omstandigheden. Het geen dat men beweerd is dat de oorspronkelijke tekst door Mozes geschreven is. De fragmenten die we nu vinden zijn afschriften van afschriften ... van het geschrift van Mozes. Die mening was men in elk geval rond 2500 jaar gelden toegedaan, in een tijd waarin men mogelijk nog wel geschriften van Mozes eigen hand beschikbaar had.
We moeten dan ook wel zien, dat de kennis t.a.v. de herkomst van hún bronnen in die tijd waarschijnlijk nog meer beperkt werd, dan tegenwoordig. Verder ben ik het wel met je eens over wat men dacht en dat bewijst dus niets.
Overigens wordt ik een beetje geïrriteerd van mensen die hun bijbelstudie in de een of andere Nederlandse bijbel gemaakt hebben zonder andere bijbelvertalingen of de oorspronkelijke tekst geraadpleegd hebben en op grond daarvan een hele theologie ontwikkeld hebben die niets te maken heeft wat er in de met oorspronkelijke tekst staat. De meeste mensen hebben amper door dat de bijbel oorspronkelijk over een periode van 1600 jaar door in elk geval 60 schrijvers in het Hebreeuws, Aramees en (koine) Grieks geschreven werden tussen ~3500 jaar geleden tot ~1900 jaar geleden.
De irritatie kan ik me voorstellen, maar de meeste gelovigen zijn zich niet bewust van verschillende versies en verschillende vertalingen, terwijl mijn praktische interesse feitelijk beperkt is tot de sociale implicaties, dus: wat het effect is van geloven op onze samenleving. De rest is intellectuele interesse, maar dat is meer een excentrieke hobby van een ex-gelovige, door de kerk uitgeworpen in de buitenste duisternis, waar het geween is en geknars der tanden.
De statenvertaling heeft er bijvoorbeeld geen enkele moeite mee om de Hebreeuwse woorden nefesh en roach op een hoop te gooien om zo haar favorite theologie van een onsterfelijke ziel de schijn van bijbelse oorsprong te geven. En wat te denken van
de corruptie van twee bijbelpassages die door
Newton aan het licht gebracht werden? Waar men woorden toevoegden om de (dwaal)leer van een drie-eenheid te ondersteunen. Zelfs nu zijn er nog bijbels die deze vervalsing behouden wegens de traditie. Vergelijk dit met wat Jezus in Math 15:4-9 zegt over mensen die het woord van god verdraaien wegens menselijke filosofieën (vergelijk ook Kol 2 en Opb 22:18,19 ).
Ook voor jou, qrnlk:
Zeitgeist (20 minuten)
Overigens denk ik, dat ons voornaamste geschil hierin ligt, dat jij de bijbel ziet als gods woord. Daar kan ik niet in meegaan, zoals je al een tijdje weet en de video geeft treffend goed gedocumenteerd weer, wat ik er in grote lijnen wél van denk.