Gewoon uit nieuwsgierigheid, maar hoe letterlijk?Ik interpreteer de bijbel letterlijk
Vermoord jij homo's?Wanneer ook een man bij een manspersoon zal gelegen hebben, met vrouwelijke bijligging, zij hebben beiden een gruwel gedaan; zij zullen zekerlijk gedood worden; hun bloed is op hen!
En veel meer van dit soort vrouwonvriendelijke (en dan druk ik mij zacht uit) teksten, die neem jij ook letterlijk?Dat uw vrouwen in de Gemeenten zwijgen; want het is haar niet toegelaten te spreken, maar bevolen onderworpen te zijn, gelijk ook de wet zegt. En zo zij iets willen leren, laat haar te huis haar eigen mannen vragen; want het staat lelijk voor de vrouwen, dat zij in de Gemeente spreken.
Ehhh... jij verbrand nog steeds heksen?De toveres zult gij niet laten leven.
Ik hoop dat je dit niet al te letterlijk neemt want dan krijg je het nog druk!Wie op den sabbatdag arbeid doet, zal zekerlijk gedood worden.
En wie zegt dat de bijbel geen humor bevat lult uit zijn nek, sommige teksten zijn om je te bescheuren.
Ik zou graag weten wanneer je een tekst letterlijk neemt of symbolisch?
Probeer eens 1 van de bovenstaanden uit te leggen.
En waarom zou je iets symbolisch willen interpreteren, is de bijbel niet het Woord van God?
Of is het Woord van God niet feilloos?
Puzzels