1 van 1
't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 15:49
door r25msdn
maakt men die onderscheid in linguistics ook? wa's verschil dan?
graag me een bron, maar moet ni!
grr
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 15:56
door Senor
Je vraag is te kort. Ik kan je vraag op meerdere manieren opvatten, en ik heb geen zin om te gokken.
Kun je je vraag in andere woorden (en iets uitgebreider) stellen?
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 16:00
door r25msdn
hi, als a u dit kunt uitleggen, dan heb ik het antwoord
mutual intelligibility, common cultural history, ...
http://jan.ucc.nau.edu/~carrasco/bme637/cl.../lesson3-2.html
grr
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 16:09
door Senor
Ah, waar trek je de grens van wat nog dezelfde taal is, bedoel je dat?
Taalkunde wordt er overigens niet anders van; elke taal die door iemand gebruikt wordt is geaccentueerd - accentloos spreken bestaat niet (als voorbeeld, wat Hollanders "algemeen beschaafd Nederlands" noemen, is ook gewoon yet another accent (en rete- retesaai!)).
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 16:28
door Senor
Anyway, dat plaatje...
Type 1.
British English vs. American English
Mutually intelligible: De Brit begrijpt de Amerikaan en de Amerikaan begrijpt de Brit.
Common cultural history: De geschiedenis van de Amerikaanse cultuur vindt de oorsprong in (en deelt deze met) de geschiedenis van de Britse cultuur
Type 2.
English vs. Hindi
Mutually unintelligible: De Brit begrijpt de Hindoe niet en de Hindoe begrijp de Brit niet.
Different cultural history: De geschiedenis van de Britse cultuur is (grotendeels) anders van de geschiedenis van de Hindoe cultuur.
Type 3.
Norwegian vs. Danish
Mutually intelligible: De Noor begrijpt de Deen en de Deen begrijp de Noor
Different cultural history: De geschiedenis van de ene cultuur is (grotendeels) anders van de andere
Type 4.
Cantonese vs. Hakka
De geschiedenis van de cultuur is gelijk, maar de partijen begrijpen elkaar niet
Type 5.
Turkish vs. Uzbek
De geschiedenis van de ene cultuur overlapt (gedeeltelijk) de geschiedenis van de andere, maar de partijen begrijpen elkaar slecht.
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: vr 19 jun 2009, 16:38
door Senor
Ik ben geen neerlandicus, dus ik houd het in deze post bij waar ik wel verstand van heb, Engels.
Engels is een taal. Niemand spreekt gewoon "Engels" zonder toevoeging - het is altijd een dialect ervan. Een Brit zal meestal het dialect British English spreken, wat in een boel verschillende accenten verdeeld kan worden. Een Amerikaan (die Engels spreekt, dan) spreekt het dialect American English, wat ook in een boel accenten verdeeld kan worden.
Accenten verschillen qua klanken, maar niet qua grammatica of woordenschat.
Dialecten verschillen qua grammatica en/of woordenschat (en dialecten gaan vrijwel altijd gepaard met een accent).
Canadees Engels is dus een accent van Amerikaans Engels, niet een dialect.
Iers Engels is een accent van Brits Engels, niet een dialect. (Edit: Soms wel; ligt eraan hoe sterk de Ier van grammatica die voor British English gewoon is, afwijkt.)
Australisch Engels is een dialect van Engels.
Helpt dat?
Re: 't verschil tussen taal en dialect linguistics?
Geplaatst: wo 08 jul 2009, 00:14
door druijf