1 van 1

Vertalen engelstalige titel plantentijdschrift

Geplaatst: di 04 nov 2008, 18:52
door tom*
De engelstalige titel is:

Chronic oral administration of Ginseng extract results in behavioral change but has no effects in mice models of affective and anxiety disorders

Is dit dan een juiste (en best passende) vertaling:

Chronische orale toediening van Ginseng-extract resulteert in een gedragsverandering, maar heeft geen effect op muizen wat betreft affectieve en angststoornissen

Re: Vertalen engelstalige titel plantentijdschrift

Geplaatst: di 04 nov 2008, 19:41
door ypsilon
De Engelse titel is iets uitgebreider: het gaat om modellen voor die stoornissen bij muizen (omdat muizen op zich niet aan dezelfde stoornissen kunnen voldoen als mensen, lijkt me), maar de vertaling lijkt me prima.

Heb je toevallig een linkje naar het onderzoek? Lijkt me wel interessant.

Re: Vertalen engelstalige titel plantentijdschrift

Geplaatst: di 04 nov 2008, 19:44
door Klintersaas

Re: Vertalen engelstalige titel plantentijdschrift

Geplaatst: di 04 nov 2008, 23:16
door tom*
We moeten voor het vak Farmacognosie een bespreking maken over een wetenschappelijk artikel naar keuze. Het komt uit 'Phytotherapy', 21 uit 2007.