De engelstalige titel is:
Chronic oral administration of Ginseng extract results in behavioral change but has no effects in mice models of affective and anxiety disorders
Is dit dan een juiste (en best passende) vertaling:
Chronische orale toediening van Ginseng-extract resulteert in een gedragsverandering, maar heeft geen effect op muizen wat betreft affectieve en angststoornissen