Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter

Plaats een reactie

Je mail wordt niet openbaar getoond. Het wordt enkel gebruik voor contact of notificatie vanuit het beheer.

🗨️ Wat vind jij? Stel direct je vraag of geef je mening – zonder registratie. Je reactie zet het topic weer bovenaan bij 'Laatste posts' en trekt snel nieuwe reacties aan🔥. Mocht je als vaste bezoeker willen reageren, dan kun je je ook registreren.

Bevestig dat je geen robot bent door de volgende vragen te beantwoorden.

Noor heeft 10 knikkers. Ze verliest er 4 in het gras. Hoeveel heeft ze er nog?

Antwoord: (vul een getal in)

Er zitten 5 vogels op een hek. Twee vliegen weg. Hoeveel blijven er zitten?

Antwoord: (vul een getal in)

Weergave uitklappen Voorafgaande berichten: Gat in de taal

Re: Gat in de taal

door Pointer » di 29 jan 2008, 18:44

Iets nederlandser, wat nog in de buurt komt van nerd, is misschien "stuud" (van studeren) ik kan me herinneren dat als je op de basisschool/middelbaar bovengemiddeld in de boeken gedoken zat, je al snel een "stuudje" was.
Ik was nog niet helemal tevreden over de behandeling van 'nerd'.

Achter deze koppeling vond ik 'Fachidiot', wat zich makkelijk tot 'vakidioot' laat vertalen. Ik denk dat dit er het dichtste bij komt.

Re: Gat in de taal

door Symone » di 29 jan 2008, 16:33

Dank voor al die reacties (en het welkom).

Stuudje had ik ook al geopperd in mijn gezelschap, maar dat werd niet aanvaard :D . Blokbeest heb ik nog nooit van gehoord. Maar goed, nerd (wat ik ook gebruik voor vrouwen overigens) maar als leenwoord accepteren en maar afwachten of er nog een écht Nederlands equivalent komt...

Re: Gat in de taal

door Erik Leppen » di 29 jan 2008, 10:38

De correcte spelling is wel degelijk 'tutoyeren' en 'jijjouwen'.
Weet ik, maar dit was om te illustreren hoe de vertaling uit het Frans in elkaar zit. Merk de schuingedrukte delen op :D

Re: Gat in de taal

door Klintersaas » di 29 jan 2008, 08:46

Net als tu-toi-eren je er ook jij-jou-en van maakt.
De correcte spelling is wel degelijk 'tutoyeren' en 'jijjouwen'.
Ik had een tijdje terug een zin waarin ik graag het enkelvoud zou willen gebruiken,
Welke zin?
Uiteraard is trivium de voor de hand liggende keuze.
'Trivium' bestaat reeds, maar dan in een andere betekenis:
trivium (o.; g.mv.) [Lat. (wegsplitsing), van tri- (drie) + via (weg)], groep van drie van de vrije kunsten, t.w. grammatica, dialectica en retorica.
Het woord 'trivia' is eveneens afkomstig van het Latijnse 'trivium' (wegsplitsing), maar heeft een andere betekenis gekregen. 'Trivium' lijkt me dus een goede kandidaat voor het enkelvoud.
Ik vind "jijjouwen" niet terug in de WNT of Van Dale. Jijen wel.
Ik had nog nooit van 'jijen' gehoord, maar het bestaat blijkbaar wel en het wordt in dezelfde betekenis gebruikt. 'Jijjouwen' is te vinden in het Van Dale Groot Woordenboek der Nederlandse Taal, twaalfde herziene druk, pagina 1323, tweede kolom, vijfde woord (vlak onder 'jijen').

Re: Gat in de taal

door ypsilon » di 29 jan 2008, 00:20

'jijjouwen' (overigens een prachtig woord aangezien het één van de zeldzame Nederlandse woorden met een dubbele -j- is)
Jijen? Ik dacht dat dat jijjouwen heette. Net als tu-toi-eren je er ook jij-jou-en van maakt.
Ik vind "jijjouwen" niet terug in de WNT of Van Dale. Jijen wel.

Re: Gat in de taal

door Erik Leppen » ma 28 jan 2008, 23:52

Bestaat er een tegengestelde voor "tutoyeren" of "jijen"? Een werkwoord dat betekent "met de u-vorm aanspreken"?
Jijen? Ik dacht dat dat jijjouwen heette. Net als tu-toi-eren je er ook jij-jou-en van maakt. Van vousvoyeren (vage spelling maar is wel de logische als je weet waar die vandaan komt) kun je dan u-uwen (uüwen?) maken, maar als er iets nergens naar klinkt dan is het wel "u-uwen" :D

Iets anders trouwens, het woord trivia (feitjes, weetjes) is een meervoud waarvoor geen enkelvoud bestaat. Ik had een tijdje terug een zin waarin ik graag het enkelvoud zou willen gebruiken, weet iemand waarom dat niet bestaat? Uiteraard is trivium de voor de hand liggende keuze.

Verder kent het Engels het werkwoord "to rant" dat wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zich over een bepaald fenomeen uiterst negatief uit, dus "he is ranting about ..." betekent dan "hij uit zich negatief over ...". Is er een mooi Nederlands woord voor dit begrip?

Re: Gat in de taal

door E.Desart » ma 28 jan 2008, 19:35

Dat wist ik natuurlijk wel :D , maar het is toch een leenwoord. Ik zocht een oer-Nederlands woord, maar dat is er hoogst waarschijnlijk niet...
Vroeger gebruikte wij een aantal woorden die niet echt hetzelfde aanvoelden maar toch in de richting gingen:

Blokker

Blokbeest

Afhankelijk van de context kon dit positief zijn (respect), of pejoratief in de richting van nerd.

Bewondering/respect: Die zal er wel komen, dat is een echt blokbeest die gast.

Pejoratief: (als er plannen waren om weg te gaan, of iets dat niet of minder hoorde) Dat moet je hem niet vragen, dat is een blokbeest.

In dit laatste gebruik stond blokbeest een beetje voor het huidige "nerd". Iemand die er sociaal onder leeftijdsgenoten niet of minder bijhoorde. Een ander ras dat niet wist wat het betekende normaal jong te zijn, en dit niet aangepast gedrag of contact moeilijkheden compenseerde door steeds in de boeken te zitten. Dat waren de figuren die steeds/vaak bij de eersten van de klas waren (wat niet steeds geapprecieerd werd door anderen, mogelijk ook deels gekoppeld aan jalouzie).

Ik heb het woordenboek niet nagekeken, maar vertel hoe het in praktijk hier was. Toen kende ik het woord nerd niet. Ik weet zelfs niet of het reeds bestond of gebruikelijk was in de Nederlandse taal.

Re: Gat in de taal

door WendyTje » ma 28 jan 2008, 18:18

Iets nederlandser, wat nog in de buurt komt van nerd, is misschien "stuud" (van studeren) ik kan me herinneren dat als je op de basisschool/middelbaar bovengemiddeld in de boeken gedoken zat, je al snel een "stuudje" was.

Re: Gat in de taal

door Pointer » ma 28 jan 2008, 17:23

Voor een goed begrip van het woord 'nerd' kan men een vergelijking trekken met het woord 'whizzkid'.

Voor elk van deze woorden is een uitgebreide beschrijving in Van Dale nodig om de betekenis te duiden. Dan valt op dat een 'nerd' ongeveer hetzelfde is als een 'whizzkid', maar zonder de positieve connotatie van de laatste. Hiermee hebben we dus een volkomen nieuw begrip uit het Engels in onze taal opgenomen. We hadden al zoiets als 'sukkel', 'mafkees' of 'snoeshaan', maar 'nerd' is iets heel anders. Ook heb ik het gevoel dat een meisje/vrouw minder makkelijk een 'nerd' genoemd kan worden dan een jongen/man.

nerd: iemand die graag leert, computert e.d., maar achterblijft op het sociale, emotionele en motorische vlak en daardoor vaak enigszins wereldvreemd overkomt

whizzkid: 1. kind dat briljant is in het werken met de computer

1a. jong iemand die uitblinkt in een bepaald vakgebied of wetenschapsterrein

Aangezien we in onze taal niet een woord hadden met een bij benadering vergelijkbare betekenis, was dit inderdaad een gat in de taal. Net als bij 'softy', dat 'watje' werd, kan er nog een hoop gebeuren.

Re: Gat in de taal

door Klintersaas » ma 28 jan 2008, 16:57

Welkom terug trouwens.
Idem.
Dat wist ik natuurlijk wel :D , maar het is toch een leenwoord. Ik zocht een oer-Nederlands woord, maar dat is er hoogst waarschijnlijk niet...
Ik denk het ook niet. Bovendien is het geen gat in de taal. Een gat in de taal is een begrip of verschijnsel waar geen passend woord (ontleend of niet) voor bestaat. Aangezien we 'nerd' hebben lijkt een ander woord me niet nodig.
Bestaat er een tegengestelde voor "tutoyeren" of "jijen"?
'jijjouwen' (overigens een prachtig woord aangezien het één van de zeldzame Nederlandse woorden met een dubbele -j- is)
Een werkwoord dat betekent "met de u-vorm aanspreken"?
Zoals Symone al zei: 'vousvoyeren' (ook uit het Frans afkomstig).

Re: Gat in de taal

door Symone » ma 28 jan 2008, 15:56

Bestaat er een tegengestelde voor "tutoyeren" of "jijen"? Een werkwoord dat betekent "met de u-vorm aanspreken"?
Ik noem het wel vousvoyeren en gelukkig is van Dale het met me eens :D

http://www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woo...ord=vousvoyeren

Re: Gat in de taal

door ypsilon » ma 28 jan 2008, 14:20

Bestaat er een tegengestelde voor "tutoyeren" of "jijen"? Een werkwoord dat betekent "met de u-vorm aanspreken"?

Re: Gat in de taal

door Symone » ma 28 jan 2008, 12:57

"Nerd" is een Nederlands woord ;) Voor wie toch de nood voelt een nog "Nederlandser" woord te vinden
Dat wist ik natuurlijk wel :D , maar het is toch een leenwoord. Ik zocht een oer-Nederlands woord, maar dat is er hoogst waarschijnlijk niet...

Re: Gat in de taal

door ypsilon » zo 27 jan 2008, 22:56

"Nerd" is een Nederlands woord :D Voor wie toch de nood voelt een nog "Nederlandser" woord te vinden kan dit misschien interessant zijn:
Word History: The word nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss's If I Ran the Zoo: "And then, just to show them, I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-*** a Preep and a Proo A Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!" (The nerd is a small humanoid creature looking comically angry, like a thin, cross Chester A. Arthur.) Nerd next appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES": "Nerd—a square, any explanation needed?" Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms, such as hep, ick, and jazzy, as is the gloss "square," the current meaning of nerd. The third appearance of nerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang: "Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits.... An uninteresting person, a 'dud.'" Authorities disagree on whether the two nerds—Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in the Glasgow Sunday Mail—are the same word. Some experts claim there is no semantic connection and the identity of the words is fortuitous. Others maintain that Dr. Seuss is the true originator of nerd and that the word nerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers, had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class, a "square."

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition

Copyright © 2006 by Houghton Mifflin Company.

Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.
Welkom terug trouwens.

Re: Gat in de taal

door Symone » zo 27 jan 2008, 17:35

Wat een gezellig avondje al niet voor vragen op kan roepen :D ...

Weet iemand een Nederlands woord voor 'nerd'? Bestaat dat?

(Ik moet bekennen dat ik een beetje achterloop met bijlezen, dus als de vraag al eens gesteld is, excuses!)