Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter

Plaats een reactie

Je mail wordt niet openbaar getoond. Het wordt enkel gebruik voor contact of notificatie vanuit het beheer.

🗨️ Wat vind jij? Stel direct je vraag of geef je mening – zonder registratie. Je reactie zet het topic weer bovenaan bij 'Laatste posts' en trekt snel nieuwe reacties aan🔥. Mocht je als vaste bezoeker willen reageren, dan kun je je ook registreren.

Bevestig dat je geen robot bent door de volgende vragen te beantwoorden.

Noor heeft 10 knikkers. Ze verliest er 4 in het gras. Hoeveel heeft ze er nog?

Antwoord: (vul een getal in)

Er zitten 5 vogels op een hek. Twee vliegen weg. Hoeveel blijven er zitten?

Antwoord: (vul een getal in)

Weergave uitklappen Voorafgaande berichten: Franse zinnen vertalen

Franse zinnen vertalen

door granitk7 » do 13 nov 2014, 19:16

Mijn Frans is nog niet zo goed en nu moet ik een paar Franse zinnen vertalen de meeste heb ik al gedaan, maar ik heb moeite met een paar woorden in de zin waardoor ik niet weet hoe ik ze moet vertalen en de online woordenboeken zijn niet zo handig. Dit zijn de zinnen en de woordjes zijn vetgedrukt
 
Au lie de purger leur peine en prison
Pour accomplir trente jours de travaux d'intérêt général dans un village de campagne
Si les lascars sont  moyennement chauds.
les six hommes sont confrontés aux dures lois de la campagne       
lever au chant du coq                    

dont ils tombent tous amoureux.  
 
nou zijn de vetgedrukte woorden denk ik
peine = straf
un village de campagne = een landelijk dorpje
les lascars = de jongens
lois = wetten
coq = haan
amoureux = verliefd
 
 klopt dit?
 
alvast bedankt