"Verder bedoel je waarschijnlijk δια ipv για. για is geen Grieks woord. " για is wel degelijk een Grieks woord. Het heeft verschillende betekenissen: wegens, voor, omwille van, ofwel, naar als... Hallo, bedoel je dan dat de zin niet juist geschreven is? Het gaat over deze: ἱππεύειν προς δ...