Op de Duitse ICE-treinen, die ook in Nederland rijden, geeft het opschrift "psst" aan waar mensen niet gestoord willen worden. Maar in het Nederlands betekent "psst" dat daar aandachttrekkers en vieze mannen zitten.
Hebben Duitsers een andere aanduiding voor het gesis van aandachttrekkers, misschien tss of ksst, of zijn ze zoveel beschaafder dat er geen woord voor nodig is?
ICE-trein in Nederland. De instappende dame weet dus niet wat haar te wachten staat.