Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Gebruikersavatar
Rhiannon
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 4.393
Lid geworden op: di 22 jan 2008, 12:57
Social:

Re: Vertalingen van en naar het Latijn

Dat is niet de enig mogelijke vertaling:

1. niets is zeker
2. het is zeker dat er niets is
3. het niets is zeker
Question123
Artikelen: 0
Berichten: 1
Lid geworden op: vr 04 okt 2019, 12:12

Re: Vertalingen van en naar het Latijn

Hallo allemaal,

Binnenkort ga ik een tattoo laten zetten.
Met "Geniet van het leven" in het latijns
Nu heb ik al veel rondgekeken maar word ik er niet veel wijzer op.
Is het Frui Vita of Fruere Vita?
Gebruikersavatar
Rhiannon
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 4.393
Lid geworden op: di 22 jan 2008, 12:57
Social:

Re: Vertalingen van en naar het Latijn

Ik zou zeggen 'frui vita'.
llNi7Sll
Artikelen: 0
Berichten: 1
Lid geworden op: di 15 sep 2020, 11:33

Vertaling NL -> Latijn

Hallo is er iemand die mij kan helpen met deze spreuk te vertalen naar het latijn aub?
"Zij die beweren dat iets niet kan gedaan worden moeten aan de kant gaan voor zij die het aan het doen zijn"
Alvast bedankt!

Terug naar “Taalkunde”