Raspoetin schreef:Ik kom uit Brabant (kunde gij da zien?). "Gij zijt" zeggen we in mijn regio niet, maar wel:
Gij of Gè hèt (jij hebt)
Gij bent of Gè bent (= Gij zijt)
Gij waart dar ok (jij was daar ook)
Zo te zien kom je uit Tilburg (of directe omgeving daarvan).
Daar hoor je wel degelijk mensen spreken van "Gij zijt nie goed "wès".
Gij is geen vertaling van jij. Gij betekent (net als het Engelse 'you') u of jij. Dat in Vlaanderen gij wordt gebruikt en in Nederland, boven de grote rivieren niet, komt omdat de Vlamingen een eigen taal aan het ontwikkelen zijn. Het Nederlands van de Hollander (het woord Nederlander is in Vlaanderen in onbruik geraakt) is zo lelijk en doorspekt met amerikanismen dat de Hollanders maar beter Vlaams kunnen gaan leren, want het Nederlands is niet meer de moeite waard.
Die Hollanders komen op het WK voetbal met een Duitse 2-de wereldoorlog helm de feestvreugde in Duitsland vergroten. Ze hebben een geweldig taalgevoel. "Jetzt geht los" !!!!! staat er op de helm. Haha, wieder so ein dummer Holländer.