Over dat "Amerikaanse monetair beleid" moet het niet zijn "het Amerikaans monetaire beleid", of: "het Amerikaanse, monetaire beleid"? (betekenis is verschillend, in het ene geval zegt Amerikaans iets over monetair, in het andere geval over beleid).
Jan van de Velde schreef:Maar Amerikaanse vind ik iets meer klinken als "van de Amerikanen" en Amerikaans als "op de wijze van de Amerikanen"
kletskoek???
Ik vond dit:
Een verbuigbaar bijvoeglijk naamwoord voor een enkelvoudig het-woord wordt verbogen als het bijvoeglijk naamwoord wordt voorafgegaan door: het, dit, dat, een bezittelijk voornaamwoord of een vooropgeplaatste genitief. Bijvoorbeeld: het rode huis, dit lekkere bier, dat mooie meisje, haar dure instrument, Jans nieuwe fietsje. In de volgende voorbeelden blijven de bijvoeglijke naamwoorden dus onverbogen: elk rood huis, menig lekker bier, zo'n duur instrument, fijn zand.
Bron:
http://taaladvies.net/taal/advies/tekst/28 . Het moet dus in ieder geval zijn: "het monetair
e beleid.
Maar nu nog Amerikaans. Ik gaf twee opties: "het Amerikaans monetair
e beleid" en "het Amerikaans
e, monetair
e beleid" met een komma. Dat deed ik hierom:
Vraag
Moet er een komma staan tussen volledig en zilveren in volledig(,) zilveren bestek?
Antwoord
Of er een komma geplaatst moet worden, hangt af van de vraag of volledig een bepaling is bij zilveren, dus een bijwoord, of bij bestek, dus een bijvoeglijk naamwoord. Met komma hoort volledig bij bestek. Dat wil zeggen dat er van het bestek geen onderdelen zoek zijn. Zonder komma hoort volledig bij zilveren. Dat wil zeggen dat alle onderdelen van het bestek, ook het slacouvert, van zilver zijn.
Toelichting
Tussen bijvoeglijke naamwoorden kan een komma geplaatst worden, bijvoorbeeld in: een knappe(,) rijke man. Tussen een bijwoord en een bijvoeglijk naamwoord mag nooit een komma staan. Dus het plaatsen van de komma dwingt tot de bijvoeglijke interpretatie van volledig. Vergelijk: een heel, mooi poppetje.
Het weglaten van de komma zou in principe beide lezingen mogelijk maken. Om evenwel ambiguïteit te vermijden, is het aan te bevelen de komma bij de bijvoeglijke interpretatie altijd te plaatsen, zodat de weglating dwingt tot de bijwoordelijke interpretatie. Vergelijk: een heel mooi poppetje.
N.B. Bij gebruik van het bepaald lidwoord vervalt de ambiguïteit en wordt het plaatsen van een komma overbodig:
(1) Het volledig zilveren bestek (per se bijwoordelijk)
(2) Het volledige zilveren bestek (per se bijvoeglijk)
bron:
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/242/
Volgens mij zijn dus mijn 2 opties allebei correct, afhankelijk ervan of Amerikaans op beleid slaat of op monetaire.