Woordenlijsten leren en tabelletjes instuderen!!!
Geloof me, de onderdompeling in een Franstalig gebied kan helpen maar pas als u al een zeker niveau heeft bereikt, men moet het ook niet ophemelen.
Zo heb je in het Duits de regel dat je bij de "du" en "er" vorm als de stam op "t" of "d" eindigt, er een e voor de klassieke uitgang moet gezet worden, maar bij sterke werkwoorden kan er een umlaut komen en dan verdwijnt die weer?
Als je maar zeer gebrekkig Duits kent en je gaat zo naar Duitsland, dan ben ik er vrij zeker van dat je dat niet op je eentje zal uitpluizen.
Hetzelfde met die woordenlijsten, als je direct op avontuur gaat en de hele tijd opnieuw iets moet opzoeken.
Nog een voordeel van woordenlijsten is dat je ook onmiddellijk de correcte spelling kent.. en het geslacht. Zo kan het zijn dat u bijvoorbeeld al sprekend het Franse woord "eau"="water" leert, en u denkt dat het mannelijk is. U zal inderdaad zelden "une eau" horen,eerder "d'eau" of "de l'eau" en dan hoor je het niet. Het is dan mogelijk dat u dat pas na maanden ontdekt dat u "de l'eau chaude" en niet "de l'eau chaud" moet zeggen.
Ook niet vergeten dat Frankrijk niet zo bekend staat om zijn vriendelijke houding tegenover toeristen/buitenlanders (is onlangs onderzoek naar gedaan). Wanneer ik in Frankrijk in het Frans (niet in het Engels) iets vraag ben ik al vaak gewoon met een grijns bekeken.
Kortom : laat ons ook niet te hard zijn voor de ouderwetse woordenlijst en tabel techniek.