Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
albert davinci
Artikelen: 0
Berichten: 3.165
Lid geworden op: zo 21 mei 2006, 17:25

Re: Quantum of kwantum?

So let's do it wrong, because the Anglo-Saxons do it wrong as well?
:roll: Zoiets ja al zou ik liever zeggen "ondanks dat ze het verkeerd doen".
Als we daarbij voegen dat de Engelse spelling vs uitspraak eén van de meest onlogische ter wereld is vind ik het ook al geen goed voorbeeld om goed te gaan volgen.  
In de Nederlandse taal is de spelling weer één van de meest onlogische ter wereld. Het is het één of het ander. Aangezien de uitspraak makkelijker te leren is dan de spelling, toch in ieder geval wanneer het jouw moedertaal is, vind ik dat beter.
Ik ben zo eigenwijs om quantum en kosmologie te schrijven. Ere wie ere toekomt, hier respectievelijk de Romeinen en de Grieken
Point taken. :wink:

Als jij dat wilt dan zal ik jou dat niet verwijten, ik zal er heus nog wel wijs uit komen aangezien de uitspraken in het Nederlands toch identiek zijn.
Gebruikersavatar
Jan van de Velde
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 51.334
Lid geworden op: di 11 okt 2005, 20:46

Re: Quantum of kwantum?

Als reactie hierop, samengevoegd met de voorgaande discussie hierover. ~TD

Ik wil een kort woord van principieel protest laten horen tegen de verandering van quantummechanica naar kwantummechanica. Deze laatste vorm is gekunstelder dan nodig. Dat hij voorgeschreven en dus "correct" is doet m.i. niet terzake. Dit forum is geen slaaf van spellingscommissies. Niemand heeft fatsoenlijk duidelijk gemaakt waarom quantum wel kwantum moet worden en computer geen kompjoeter. Ophouden met die flauwekul.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://sciencetalk.nl/forumshowtopic=59270
Marco van Woerden
Artikelen: 0
Berichten: 477
Lid geworden op: zo 23 okt 2005, 23:48

Re: Quantum of kwantum?

Ik wil een kort woord van principieel protest laten horen tegen de verandering van quantummechanica naar kwantummechanica. Deze laatste vorm is gekunstelder dan nodig. Dat hij voorgeschreven en dus "correct" is doet m.i. niet terzake. Dit forum is geen slaaf van spellingscommissies. Niemand heeft fatsoenlijk duidelijk gemaakt waarom quantum wel kwantum moet worden en computer geen kompjoeter. Ophouden met die flauwekul.
Nou ja, als je "quantummechanica" toestaat, dan kun je alles wel toestaan. Waar leg je de grens? Je kunt er ook "quantum mechanica" (twee woorden!) van maken. Dat is helemaal fout (en dat zie je helaas ook vaak, ook hier).
'Moeder, is het al nacht?' vraag ik. Maar er is niemand. Ik ben alleen.
Gebruikersavatar
Jan van de Velde
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 51.334
Lid geworden op: di 11 okt 2005, 20:46

Re: Quantum of kwantum?

Nou ja, als je "quantummechanica" toestaat, dan kun je alles wel toestaan. Waar leg je de grens? Je kunt er ook "quantum mechanica" (twee woorden!) van maken. Dat is helemaal fout (en dat zie je helaas ook vaak, ook hier).
Nou wordt dit natuurlijk weer een spellingsdiscussie(ik had ook mijn grote mond moeten houden, dus een mod moet dit maar afsplitsen), maar je moet nou juist géén grenzen trekken, althans geen onnatuurlijke. Dus of álle leenwoorden vernederlandsen, of geen, of anders de boel laten zoals het was.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://sciencetalk.nl/forumshowtopic=59270
Gebruikersavatar
TD
Artikelen: 0
Berichten: 24.578
Lid geworden op: ma 09 aug 2004, 17:31

Re: Quantum of kwantum?

Zoals ik al zei, quantummechanica draagt mijn voorkeur, maar ik durf mezelf niet meer autoriteit toe te kennen op taalgebied dan de mensen die de spellingsregels opstellen. Logisch of niet, ook over c's en k's kan je discussiëren, het gemakkelijkst is alvast de regels zelf wel toe te passen. Als wij uit principiële overwegingen de uitzondering in dit geval maken, waar leggen wij dan de grens? Je moet consequent blijven en het eenvoudigst om dat te doen is je te houden aan de officiële spelling.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)
albert davinci
Artikelen: 0
Berichten: 3.165
Lid geworden op: zo 21 mei 2006, 17:25

Re: Quantum of kwantum?

Ik wil een kort woord van principieel protest laten horen tegen de verandering van quantummechanica naar kwantummechanica. Deze laatste vorm is gekunstelder dan nodig. Dat hij voorgeschreven en dus "correct" is doet m.i. niet terzake. Dit forum is geen slaaf van spellingscommissies. Niemand heeft fatsoenlijk duidelijk gemaakt waarom quantum wel kwantum moet worden en computer geen kompjoeter. Ophouden met die flauwekul.
Deze woorden klinken als muziek in mijn oren :)

De volgende stap is dat we kwantemmeganika gaan schrijven :-o

Uit respect voor de taal waaruit wij het woord quantum hebben overgenomen pleit ik er voor dat we het gewoon op deze authenthieke wijze blijven spellen.
Ik weet niet of ik het hier moet plaatsen of in een apart topic, maar in de natuurkundige wereld is men heel erg gewend om 'quantum mechanics' te vernederlandsen naar 'quantummechanica'. Dit blijkt fout te zijn (volgens de Van Dale).
Het is een subjectieve opvatting (zowel de voorstanders als de tegenstanders) maar ik vind de opvatting van de experts (de natuurkundigen) relevanter dan die van de taalautoriteit.

Van Dale is overigens geen onderdeel van deze taalautoriteit, het is slechts een woordenboek welk gebaseerd wordt op het groene boekje.

Een kw klinkt volgens mij ook net iets anders dan een latijnse qu.
ik had ook mijn grote mond moeten houden, dus een mod moet dit maar afsplitsen
Goed idee, er is al een topic over kwantum/quantum. Hier kan het mooi naar afgesplitst worden.
Deze berggorilla wordt ernstig met uitsterven bedreigd doordat hun natuurlijk habitat wordt aangetast agv illegale bomenkap :(

We kunnen, nog, voorkomen dat deze prachtige dieren uitsterven. Familie laat je toch niet in de steek.
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Quantum of kwantum?

Nog wat onlogische zaken:

als ik 'quant' intyp in mijn Van Dale cdrom-versie, zegt deze

het quant, de quanten

1 (natuurkunde) quantum synoniem: kwantum

2 hoeveelheid energie


Bij het woord 'kwantum' staat ook als synoniem 'quant'.

'Quantum' dan weer niet; bij het intypen van 'quantum' wordt je automatisch doorverwezen naar 'kwantum'.

Maar dat ligt misschien deels aan de grillen van de cdrom-versie.

Overigens wordt 'kwant' alleen gebruikt in de beledigende zegswijze

"een rare kwant = zonderling" :)
Uit respect voor de taal waaruit wij het woord quantum hebben overgenomen pleit ik er voor dat we het gewoon op deze authenthieke wijze blijven spellen.
Ik zie dat je (gelukkig, naar mijn mening) je mening hebt bijgesteld t.o.v. een paar maanden terug (begin dit topic).
Het is een subjectieve opvatting (zowel de voorstanders als de tegenstanders)
Njah, dat is zowat alles wat met taal te maken heeft.
maar ik vind de opvatting van de experts (de natuurkundigen) relevanter dan die van de taalautoriteit.
Totaal oneens. Het gaat hier om een taalkundige kwestie, wat niets te maken heeft met natuurkundige kennis. Iedereen weet waar het woord vandaan komt, namelijk 'quant(um)' in de betekenis van 'hoeveelheid' of afgeleide daarvan.

Verder doen de natuurkundigen het alleen maar omdat de Engelsen het doen, de taal van de wetenschap. Om dit te bedenken, is geen expertise nodig. Volgens die redenering worden voortaan álle nieuwe wetenschappelijke termen op Engelse wijze geschreven in het Nederlands. Dat vind ik een zeer kwalijke (qualijke) zaak. Nederlands is een taal op zich en hoeft zich niets aan te trekken van het Engels.

De herleiding uit het Latijn, Grieks enz. vind ook ik wat dat betreft veel logischer.
Van Dale is overigens geen onderdeel van deze taalautoriteit, het is slechts een woordenboek welk gebaseerd wordt op het groene boekje.
Klopt, dat willen mensen soms (/sommige mensen) wel eens vergeten.
Een kw klinkt volgens mij ook net iets anders dan een latijnse qu.
Quatsch (erg toepasselijk woord in deze context).

In principe ben ik het eens met de oorsprong aanhouden (Latijn: quantum), echter bestaan reeds zoveel woorden die hier níet aan voldoen, dat je maar beter de regels kunt aanhouden.

Kijk naar mijn eerder gebruikte 'kwestie': verwant met enquete, question. Queeste is dat echter ook.

Ik geloof er niets van dat hier mensen zijn die kwestie en kweeste enerzijds, of questie en queeste anderzijds schrijven. Daarom kunnen we maar het beste de regels aanhouden, zoals TD oppert.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
Gebruikersavatar
Jan van de Velde
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 51.334
Lid geworden op: di 11 okt 2005, 20:46

Re: Quantum of kwantum?

Daarom kunnen we maar het beste de regels aanhouden, zoals TD oppert.
Mee eens, maar waarom moeten die regels dan gewijzigd worden? Dat kan toch tot niets dan verwarring leiden? Het is toch ook niet zo dat quantum dusdanig ingeburgerd is geraakt in het dagelijks taalgebruik de laatste decennia dat een dáárom een vernederlandste vorm gewenst zou kunnen zijn (zoals in het geval van kwestie of kwadraat)
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://sciencetalk.nl/forumshowtopic=59270
Gebruikersavatar
TD
Artikelen: 0
Berichten: 24.578
Lid geworden op: ma 09 aug 2004, 17:31

Re: Quantum of kwantum?

Mee eens, maar waarom moeten die regels dan gewijzigd worden? Dat kan toch tot niets dan verwarring leiden?
Het is uiteraard de bedoeling, of dat zou het toch moeten zijn, van de taalunie (of wat is het bevoegde orgaan ook alweer?) om de regels net minder verwarrend, logischer, samenhangender te maken. Dat is op bepaalde vlakken in het verleden al gelukt, maar van sommige wijzigingen ontgaat het nut mij ook.
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Quantum of kwantum?

Dat hij voorgeschreven en dus "correct" is doet m.i. niet terzake. Dit forum is geen slaaf van spellingscommissies. (...) Ophouden met die flauwekul.
Mee eens
Heb ik je overtuigd? :)

Dat de (vaak van logica gespeende) veranderingen zeker niet ten goede komen van de duidelijkheid, klopt. Waarom is bijvoorbeeld vroeger 'questie' veranderd in 'kwestie'? Misschien even een mailtje naar de taalunie sturen [rr]
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
Gebruikersavatar
Jan van de Velde
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 51.334
Lid geworden op: di 11 okt 2005, 20:46

Re: Quantum of kwantum?

Heb ik je overtuigd? [rr]
Mij overtuigen van het goede van de Taalunie? Zonder tomtom kom je niet meer door al die spellingsomleggingen heen.
ALS WIJ JE GEHOLPEN HEBBEN...
help ons dan eiwitten vouwen, en help mee ziekten als kanker en zo te bestrijden in de vrije tijd van je chip...
http://sciencetalk.nl/forumshowtopic=59270
albert davinci
Artikelen: 0
Berichten: 3.165
Lid geworden op: zo 21 mei 2006, 17:25

Re: Quantum of kwantum?

Mij overtuigen van het goede van de Taalunie? Zonder tomtom kom je niet meer door al die spellingsomleggingen heen.
I second that :)
Ik zie dat je (gelukkig, naar mijn mening) je mening hebt bijgesteld t.o.v. een paar maanden terug (begin dit topic).
Deels...
Totaal oneens. Het gaat hier om een taalkundige kwestie, wat niets te maken heeft met natuurkundige kennis.
Het gaat hier echter wel om een natuurkundig fenomeen of ken jij nog veel andere dagelijkse toepassingen van dit woord? Toepassingen die ook daadwerkerlijk gebruikt worden door normale mensen?

Hoe dan ook, de taalunie heeft bij mij alle geloofwaardigheid al lang verloren met die spellingsfratsen [rr] .

Ik zou graag een goed functionerende taalunie zien die voor een goede, logische en simpele spelling zou kiezen, één die draagkracht heeft bij het volk en er zodoende voor kan zorgen dat we allemaal de woorden op dezelfde manier spellen en het elkaar zodoende gemakkelijker maken. Zolang dat niet het geval is ben ik nog eigenwijs.
Verder doen de natuurkundigen het alleen maar omdat de Engelsen het doen, de taal van de wetenschap. Om dit te bedenken, is geen expertise nodig. Volgens die redenering worden voortaan álle nieuwe wetenschappelijke termen op Engelse wijze geschreven in het Nederlands. Dat vind ik een zeer kwalijke (qualijke) zaak. Nederlands is een taal op zich en hoeft zich niets aan te trekken van het Engels.

De herleiding uit het Latijn, Grieks enz. vind ook ik wat dat betreft veel logischer.
Met de laatste zin ben ik het eens. In dit geval, zoals zo vaak, komt de spelling overeen met die van de wetenschappers en is er geen probleem. Ik vind principieel ook dat het beter is dat de wetenschappers als groep de 'herkomstspelling' volgen. Daarentegen, als de groep hier van afwijkt dan pas ik me wel aan. Zo heb ik dat overigens ook bij mijn Nederlandse lessen geleerd; je moet jouw taalgebruik altijd aanpassen aan het referentiekader van jouw doelgroep.
Quatsch (erg toepasselijk woord in deze context).
Ik heb helaas geen microfoon maar als jij er wel één zou hebben, sluit het dan eens aan op jouw computer, draai een audioprogramma dat goed de frequenties (nog zo'n toepasselijk woord wat de taalunie verkeerd spelt) weergeeft en vergelijk de grafiekjes. Uiteraard moet je dan een voldoende groot aantal mensen de beide varianten laten uitspreken, zowel Nederlanders als Vlamingen, om daar veilig een voorzichtige conclusie uit te kunnen trekken.

Je zou je er over verbazen bij hoeveel woorden de uitspraak bij verschillende spelwijze, in Nederland hetzelfde is maar in Vlaanderen, waar ze het Frans veel beter beheersen, niet. Ze hebben mij er in ieder geval al veel mee geplaagd dat wij ollanders de woorden toch maar gek uitspreken.
Deze berggorilla wordt ernstig met uitsterven bedreigd doordat hun natuurlijk habitat wordt aangetast agv illegale bomenkap :(

We kunnen, nog, voorkomen dat deze prachtige dieren uitsterven. Familie laat je toch niet in de steek.
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Quantum of kwantum?

Nee, ik beweer immers nergens dat de Taalunie goed is; integendeel. Dat schreef ik expliciet eronder!

Je schreef eerst stellig
Ik wil een kort woord van principieel protest laten horen tegen de verandering van quantummechanica naar kwantummechanica. (...) Ophouden met die flauwekul
Nu ben je echter vóór de verandering van quantummechanica naar kwantummechanica.

Maar goed, ik vind dat de Taalunie het mag veranderen naar quantum.... Zolang dat niet gebeurt (waarschijnlijk erg lang, oftewel altijd) hier ook niet.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
albert davinci
Artikelen: 0
Berichten: 3.165
Lid geworden op: zo 21 mei 2006, 17:25

Re: Quantum of kwantum?

Maar goed, ik vind dat de Taalunie het mag veranderen naar quantum.... Zolang dat niet gebeurt (waarschijnlijk erg lang, oftewel altijd) hier ook niet.
Ik houd wel van die duidelijkheid :-)

Daar verschillen wij dus sterk van mening. Vergelijk het met onze democratie. Op het moment dat die goed functioneert zal ik volgzaam zijn omdat het beter werkt voor de maatschappij. Op het moment dat die slecht functioneert dan kom ik in opstand, desnoods met veel geschreeuw. Zo is het ook met de taalunie. Deze slecht functionerende autoriteit (mijn mening, een ander mag daar anders over denken) verdient het niet om blind gevolgd te worden.

Natuurlijk kom je dan weer bij het probleem dat wanneer iedereen dat voor zichzelf bepaald, ieder met zijn eigen mening, dat dat ook een zekere chaos creëert. Er is nog werk voor de filosofen.
Deze berggorilla wordt ernstig met uitsterven bedreigd doordat hun natuurlijk habitat wordt aangetast agv illegale bomenkap :(

We kunnen, nog, voorkomen dat deze prachtige dieren uitsterven. Familie laat je toch niet in de steek.
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Quantum of kwantum?

I second that [rr]
Ik ook.
Het gaat hier echter wel om een natuurkundig fenomeen of ken jij nog veel andere dagelijkse toepassingen van dit woord?
Natuurlijk gaat dit om een natuurkundig fenomeen?! Zoals ik zei, dat is totaal irrelevant omdat het de taalkundige kant betreft; kennis van natuurkunde heeft hier niets mee te maken. Het is bekend waar het woord vandaan komt, in welke context het wordt gebruikt, (quantum=hoeveelheid. Daar houdt het al op) dus is de mening van natuurkundigen over spelling even zinnig als die van boer Piet.
Toepassingen die ook daadwerkerlijk gebruikt worden door normale mensen?
Heeft er al helemaal niets mee te maken. Zodra er toepassingen voor den gewonen mensch komen, gaan we de spelling opnieuw beoordelen?
Hoe dan ook, de taalunie heeft bij mij alle geloofwaardigheid al lang verloren met die spellingsfratsen :) .

Ik zou graag een goed functionerende taalunie zien die voor een goede, logische en simpele spelling zou kiezen, één die draagkracht heeft bij het volk en er zodoende voor kan zorgen dat we allemaal de woorden op dezelfde manier spellen en het elkaar zodoende gemakkelijker maken.
Ik ook :)
Zolang dat niet het geval is ben ik nog eigenwijs.
Ik in ieder geval niet zolang ik de redenering erachter niet ken. Bovendien wordt het een beetje chaotisch als iedereen zijn eigen logica en dus eigen spelling erop na houdt.
Daarentegen, als de groep hier van afwijkt dan pas ik me wel aan.
Ik snap nog steeds niet wat het Nederlands zich zou moeten aantrekken van Engels of eender welke taal die los staat van de herkomst van het betreffende woord. De wetenschappelijke taal is Engels, dus publicaties en voor de wetenschap relevante teksten worden in het Engels geschreven. We vertalen de woorden naar het Nederlands om ze in Nederlandse teksten te verwerken: onze eigen taal. Hoe de Engelsen het spellen zou niet interessant moeten zijn. De Nederlandse teksten worden door Nederlanders gelezen. Of ben jij soms voor een wereldwijde lingua franca: het Engels?
Zo heb ik dat overigens ook bij mijn Nederlandse lessen geleerd; je moet jouw taalgebruik altijd aanpassen aan het referentiekader van jouw doelgroep.
Nu haal je die les uit de context. Dat gaat over woordkeuze en zinsconstructies, niet over spelling.

Als je doelgroep uit vakgenoten, medewetenschappers bestaat, schrijf je in het Engels.
Je zou je er over verbazen bij hoeveel woorden de uitspraak in Nederland hetzelfde is maar in Vlaanderen, waar ze het Frans veel beter beheersen, niet.
Hiermee geef je in feite je eigen ongelijk aan. Nederlanders zullen het hetzelfde uitspreken. In Vlaanderen zal men het anders uitspreken, omdat ze beïnvloed zijn door het Frans. In het Nederlands is er dus geen verschil in uitspraak tussen kw en qu.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -

Terug naar “Taalkunde”