Sorry ik wist niet goed waar dit thuishoorde.
stationsrommannetje
Hoe kan ik dit exact of vrij vertalen in het Engels met behoud van de gevoelswaarde.
Een beetje refererend naar de goedkope massawerk plots en psychologie.
Ik vindt hier geen Engelse tegenhanger van (beter: ik zoek vermoedelijk verkeerd).
Eigenlijk zoek ik stationsrommannetjespsychologie (
![Zeer gelukkig :D](./images/smilies/icon_e_biggrin.gif)
Eric
Edited: moet stationsromannetje zijn (had schrijfwijze gekopieerd van net)