Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Burgie
Artikelen: 0
Berichten: 582
Lid geworden op: do 11 okt 2007, 20:59

Re: Dialectische uitspraak

Ah, maar ik bedoel helemaal niet consequent natuurlijk. Maar af en toe maakt iedereen wel eens een slippertje natuurlijk, en de manier waarop je gewoonlijk zaken uitspreekt en dat tracht te corrigeren, kan daar soms invloed op hebben. Dat West-Vlamingen die erop letten om de "g" niet als "h" uit te spreken consequent het omgekeerde zouden doen, wil ik helemaal niet gezegd hebben.


Ah, een klein misverstand dan :D .
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: Dialectische uitspraak

Er is nog een fenomeen uit midden-Vlaanderen dat zeer doet aan mijn oren. Lees maar eens. Welk woord moet op de plaats van de puntjes komen?

- Je moet ... voor je proefwerken, zei moeder tegen Jantje, anders zal papa je op je billetjes ...

- Op mijn vorig werk presteerde ik niet goed, daarom ben ik er ... Maar ook mijn huidige baas is niet tevreden over me, daarom gaat ook hij me ...

- Jouw argument ... nergens op, zei de debater tegen zijn opponent.

- Wie twee keer niet ... voor zijn rijbewijs, moet lessen volgen.

- Men wil kernafval ondergronds ...

- Op 7 mei 1945 was Duitsland officieel ...

- Sinds 1982 zijn lijfstraffen in Europa wettelijk verboden op school, leekrachten mogen leerlingen dus niet meer ...
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Gebruikersavatar
TD
Artikelen: 0
Berichten: 24.578
Lid geworden op: ma 09 aug 2004, 17:31

Re: Dialectische uitspraak

Slagen wanneer het slaan moet zijn, en aanverwanten?
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: Dialectische uitspraak

Precies. Het werwoord "slaan" kunnen de Brabanders en Antwerpenaars gewoon niet aan. Wie kan deze oefening juist invullen?
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Dialectische uitspraak

Ik, en hopelijk velen met mij.
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
Gebruikersavatar
TD
Artikelen: 0
Berichten: 24.578
Lid geworden op: ma 09 aug 2004, 17:31

Re: Dialectische uitspraak

IK vermoed dat me dat ook nog wel lukt...
"Malgré moi, l'infini me tourmente." (Alfred de Musset)
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: Dialectische uitspraak

Ik ben zelf geen moedertaalspreker, dus ik neem gewoon de kans om hier wat te oefenen :D
Stormbeest schreef:- Je moet slagen voor je proefwerken, zei moeder tegen Jantje, anders zal papa je op je billetjes slaan

- Op mijn vorig werk presteerde ik niet goed, daarom ben ik onstlagen. Maar ook mijn huidige baas is niet tevreden over me, daarom gaat ook hij me onstslaan.

- Jouw argument slaat nergens op, zei de debater tegen zijn opponent.

- Wie twee keer niet slaagt voor zijn rijbewijs, moet lessen volgen.

- Men wil kernafval ondergronds opslaan.

- Op 7 mei 1945 was Duitsland officieel verslagen.

- Sinds 1982 zijn lijfstraffen in Europa wettelijk verboden op school, leekrachten mogen leerlingen dus niet meer slaan.
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: Dialectische uitspraak

Ik ben zelf geen moedertaalspreker


Welke taal is dan je moedertaal?
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Dialectische uitspraak

- Op mijn vorig werk presteerde ik niet goed, daarom ben ik onstlagen ontslagen.
Bijna foutloos :D
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: Dialectische uitspraak

Yay, perfect op een typo na^^ Mijn moedertaal is het Zweeds
Hari
Artikelen: 0
Berichten: 474
Lid geworden op: do 20 dec 2007, 14:04

Re: Dialectische uitspraak

Drente natuurlijk.
Bijna goed, Gelderland, Elburg om precies te zijn (dichtbij flevoland).
[center]Every day is a gift, that's why they call it 'the present'.[/center]
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: Dialectische uitspraak

"Slaan/slagen" is een taalzonde, niet iets dat typisch bij een bepaald dialect hoort volgens mij.
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: Dialectische uitspraak

Dat gedeelte dan maar naar "gruwelijke taalzonden" verplaatsen? Ik ben trouwens lid van een Vlaamse profielsite met ca. 25.000 leden. Telkens als ik iemand daar op het forum een fout zie maken tegen de vervoeging van "slaan" (of een werkwoord dat daarmee samengesteld is, zoals "ontslaan") ga ik naar het profiel van die persoon kijken waar die woont, en zowat altijd blijkt die van de provincie Antwerpen of Vlaams-Brabant te zijn. Het is echt een "scilt ende vriend" voor de mensen uit deze provincies. Het is dus alleszinds wel typisch voor een bepaalde regio.
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Gebruikersavatar
Plaas
Artikelen: 0
Berichten: 41
Lid geworden op: wo 16 jul 2008, 17:51

Re: Dialectische uitspraak

"Slaan/slagen" is een taalzonde, niet iets dat typisch bij een bepaald dialect hoort volgens mij.
Ik zou dat ook in de regio Brabant/Antwerpen/Oost-Vlaanderen plaatsen. Ik heb lang in Leuven gewoond en daar hoorde ik het veel. In Nederland, waar ik vandaan kom (uit West-Friesland), hoor ik de verwisseling nooit. Alleen jonge kinderen zouden 't misschien eens kunnen verhaspelen, maar dat hoort bij het leerproces.

't Lijkt mij dus beter 't toch onder "dialectische uitspraak" te laten staan.

Een wat minder in 't oor springend kenmerk van de taal van veel Vlamingen dat ook is doorgedrongen tot hun AN is het verkeerd assimileren in woorden als "handdoek". Ook in sandhi ("dat-doe ik") hoor ik dit vaak "mis"gaan.

Het volgende gebeurt: handdoek, dat in de standaardtaal als [ hɑndu:k ] moet klinken, klinkt in Vlaamse mond als [ hɑntu:k ] (eventuele h-deletie en Antwaarpse a buiten beschouwing gelaten). Men laat de slot-d van "hand", die natuurlijk als een t klinkt, teveel doorwerken, zodat de d van doek stemloos wordt en in een taalkundig vacuüm verdwijnt. Precies dit gebeurt bij het zinnetje "dat doe ik". Vlamingen hebben de neiging [ dɑt tu: Ik ] te zeggen, terwijl de d van "doe" uitgesproken zou moeten worden.

In dialect zouden Vlamingen zo doorgaans niet assimileren, daar zouden ze [ dɑ du.n əkik ] zeggen (m.u.v. misschien de Waaslanders, die de "verdwenen" slotklank van woorden als dat, rood, goed, niet laten doorwerken, las ik ooit).

Dat veel Vlamingen zich niet bewust zijn van het "foute" van deze uitspraak bleek gisteren toen een taalkundig echt niet achtergebleven vriend (hij studeert Chinees) mij om raad vroeg in een discussie over het woord "handdoek". Iemand had ongeveer precies mijn betoog tegen hem opgehangen, en hij geloofde er niets van. Hij dacht wel dat ik hem daar gelijk in zou geven, maar helaas.

Ik moet wel zeggen dat ik me er zelf niet buitengewoon aan stoor. Bepaalde normbepalers (onder wie de altijd tegendraadse Paardekooper) moeten er echter niets van hebben en zetten deze Vlaamse uitspraak als onaanvaardbaar aan de kant.
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: Dialectische uitspraak

Plaas schreef:Een wat minder in 't oor springend kenmerk van de taal van veel Vlamingen dat ook is doorgedrongen tot hun AN is het verkeerd assimileren in woorden als "handdoek". Ook in sandhi ("dat-doe ik") hoor ik dit vaak "mis"gaan.

Het volgende gebeurt: handdoek, dat in de standaardtaal als [ hɑndu:k ] moet klinken, klinkt in Vlaamse mond als [ hɑntu:k ] (eventuele h-deletie en Antwaarpse a buiten beschouwing gelaten). Men laat de slot-d van "hand", die natuurlijk als een t klinkt, teveel doorwerken, zodat de d van doek stemloos wordt en in een taalkundig vacuüm verdwijnt. Precies dit gebeurt bij het zinnetje "dat doe ik". Vlamingen hebben de neiging [ dɑt tu: Ik ] te zeggen, terwijl de d van "doe" uitgesproken zou moeten worden.

In dialect zouden Vlamingen zo doorgaans niet assimileren, daar zouden ze [ dɑ du.n əkik ] zeggen (m.u.v. misschien de Waaslanders, die de "verdwenen" slotklank van woorden als dat, rood, goed, niet laten doorwerken, las ik ooit).
Vreemd, zowat iedereen die ik ken laat altijd de t winnen van de d in de assimilatie, zowel in dialect als in tussentaal als in AN: "met te", "honderttertig", "hanttas", enz. Alleen in de officiële berichtgeving krijgt de d voorrang, en dat klinkt me dan ook heel onnatuurlijk in de oren. (To de ochtend kan u kijken naar de herhaling van het journaal.) De t laten winnen lijkt me ook logischer, want is het niet ook: "hondertfijftien", "hondertsestien", "met fijf", "hantsaag", enz.? Alleen de b wint van de t: in "handboor" klinken alle letters ook precies zoals ze geschreven worden, en "met brood" wordt uitgesproken als "med brood".

Ik denk dat het net zoiets is als de uitspraak van "tram": officieel moet je het uitspreken als "trem", omdat de Nederlanders dat doen en hun taal als norm geldt, maar geen enkele Vlaming doet het spontaan.
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.

Terug naar “Taalkunde”