Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Gebruikersavatar
317070
Artikelen: 0
Berichten: 5.609
Lid geworden op: za 28 feb 2009, 17:05

Re: De nederlandse spelling

-tie klinkt als [si] en -sie als [zi] dus da's niet zo moeilijk (trouwens, de t wordt wel uitgesproken na s: amnestie)
Exact, vind je dat niet vreemd? Vakansie i.p.v. vakantie, Anesthezie i.p.v. anesthesie (OK, misschien niet om etymologische redenen). Het lijkt me veel logischer om het fonetischer te gaan doen...

Ik denk dat ik gewoon meer van het fonetischere systeem houd. Dat het mogelijk is, zelfs met het Nederlands, bewijst het Afrikaans. Heerlijke taal trouwens :D .
Kaapstad. - “Die ANC het (mnr.) Julius Malema (leier van die ANC-jeugliga) en sy hele generasie gefaal. Arme Julius,” sê me. Helen Zille.

Ná ’n week waarin Malema onder meer na Zille as ’n kolonis en mnr. Khume Ramulifho, DA-jeugleier, as ’n tuinier verwys het, lê Zille die blaam vir sy opspraakwekkende optrede voor die deur van sy “swak opvoeding”.

Toe die ANC in 1994 die mag oorgeneem het, was Malema 13 – die ouderdom waarop die meeste kinders hoërskool toe gaan.

“Hy het sy sekondêre opvoeding onder ’n ANC-regering gekry. Dit was die ANC-regering se verantwoordelikheid om Malema en sy generasie toe te rus om hul vryheid uit te leef, om geleenthede te kry en om hul drome na te jaag,” skryf Zille in SA Vandag.

www.dieburger.com
Over dat Vlaams, ik ben me terdege bewust dat er redenen zijn om de taal 'samen' te houden, maar ik vind (en dat is persoonlijk) dat het Nederlands iets te ver van het Vlaams ligt. Ik heb al tweemaal persoonlijk gehoord dat immigranten het lastig vinden om "2 talen te leren, en te weten welke wanneer te gebruiken".

P.S. ik heb wat opzoekingen gedaan over dat Vlaams-Nederlands, en dit vat het voor mij bondig samen: http://www.hermanboel.be/vlaanderen-vl-waarom.htm
What it all comes down to, is that I haven't got it all figured out just yet

And I've got one hand in my pocket and the other one is giving the peace sign

-Alanis Morisette-
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: De nederlandse spelling

Ja, het zou volgens mij een verantwoorde, maar geen noodzakelijke verandering zijn voor en spelling bestemd voor allen Vlaanderen :D Ik ben het ook eens met de stellingen van dat groepje, al vind ik dat de grammatica op het eind echt superslecht is (vlaamsetaal.info)
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: De nederlandse spelling

"Beamen" zou met een trema op de a geschreven moeten worden vind ik: "beämen". Met al het Engels van tegenwoordig zijn veel mensen geneigd dat te lezen als: "biemen" in plaats van "bu-amen".
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Erik Leppen
Artikelen: 0
Berichten: 373
Lid geworden op: za 05 mei 2007, 11:41

Re: De nederlandse spelling

Een ding dat ik wel veranderd zou willen zien is die woorden met -oe- die uitgesproken wordt als -eu-, zoals daar zijn: apnoe, amoebe, foetus... historisch correct misschien maar moeten allemaal apart geleerd worden. Ik stem voor apneu, ameube en feutus. En zo zijn er vast nog meer van die woorden.

Zelfde trouwens voor de therapeut met eu uitgesproken als ui. Wederom historisch correct misschien, maar weer een die je apart moet leren en waar het allemaal niet eenvoudiger op wordt.
"Beamen" zou met een trema op de a geschreven moeten worden vind ik: "beämen"
Dan moeten beademen, beargumenteren etc. dezelfde behandeling krijgen, anders is het weer zo'n rare uitzondering. Maar dan moeten alle dubbele klinkers dat, anders is "e-a" weer zo'n rare uitzondering. Dus dan ook "officiëel" en "hiäat". Maar dan krijgen we misschien wel weer erg veel trema's.

Mensen die beamen in de zin van "zich kunnen vinden in dat standpunt" niet van beamen in de zin van "projecteren" kunnen onderscheiden doen sowieso iets fout, de vraag is of een tremaatje zetten daar zoveel aan verandert. De mensen die weten hoe het hoort doen het zonder trema ook wel goed.
Adpruys
Artikelen: 0
Berichten: 1.425
Lid geworden op: di 08 aug 2006, 12:31

Re: De nederlandse spelling

Ja, een regel is vooral nuttig als er weinig uitzonderingen nodig zijn.

Een regel die ik zou willen invoeren is "op het eint van een woort wort nooit een d of dt geschreven, altijd een t"

Ik zie het nut van een d of dt niet. Deze wordt immers altijd als t uitgesproken.
and theres nothing left worth knowing

And its time you should be going



While you see a chance take it
Gebruikersavatar
anusthesist
Artikelen: 0
Berichten: 6.058
Lid geworden op: za 05 jul 2008, 19:35

Re: De nederlandse spelling

Adpruys schreef:Ja, een regel is vooral nuttig als er weinig uitzonderingen nodig zijn.

Een regel die ik zou willen invoeren is "op het eint van een woort wort nooit een d of dt geschreven, altijd een t"

Ik zie het nut van een d of dt niet. Deze wordt immers altijd als t uitgesproken.
Het wordt wel uitgesproken als een 't', maar de etiologie maakt het gebruik van 'd' of 'dt' veel logischer.

Je hebt namelijk het werkwoord worden, stam - en = word, dus ik word. Om opeens

de d-uitgang te veranderen in een t is zéér onlogisch. Dan kun je nog beter het werkwoord veranderen in

worten. Om van elk werkwoord de 'd' in een 't' te veranderen is een onmogelijk proces.
That which can be asserted without evidence can be dismissed without evidence.
Adpruys
Artikelen: 0
Berichten: 1.425
Lid geworden op: di 08 aug 2006, 12:31

Re: De nederlandse spelling

Of een dergelijke logica, met als mogelijk positief gevolg een snellere woord-betekenis herkenning opweegt tegen het steeds moeten nadenken bij het typen lijkt me niet. Vooral niet omdat er vele uitzonderingen op deze logica bestaan zonder dat dit problemen geeft of zelfs maar eigenaardig gevonden wordt.

Ik prijs ;) me daarom gelukkig dat ik geen al te slechte naam verwerf :P dankzij de spellingscontrole
and theres nothing left worth knowing

And its time you should be going



While you see a chance take it
Erik Leppen
Artikelen: 0
Berichten: 373
Lid geworden op: za 05 mei 2007, 11:41

Re: De nederlandse spelling

Adpruys schreef:Ja, een regel is vooral nuttig als er weinig uitzonderingen nodig zijn.

Een regel die ik zou willen invoeren is "op het eint van een woort wort nooit een d of dt geschreven, altijd een t"

Ik zie het nut van een d of dt niet. Deze wordt immers altijd als t uitgesproken.
Naar analogie met deze verandering zouden dan alle eind-b's en andere stemhebbende medeklinkers ook moeten veranderen. En handig is het niet:

Een krab wordt dan ineens een krap, maar dat woord bestaat al

Hard wordt ineens hart, maar dat woord bestaat al

Pad wordt pat, maar dat woord bestaat al.

En wat doe je met eind-b's in samenstellingen? Worden object en obstakel naar analogie met jouw voorstel ook opject en opstakel? Dan wordt zo'n verandering wel ineens erg ingrijpent... ;)

Edit: sowieso, waarom de geschreven taal aanpassen als er zich een probleem voordoet in de gesproken taal? Voer dan stemhebbende eindklanken weer in, zoals in het Engels waar "bad" echt anders wordt uitgesproken dan "bat".
Adpruys
Artikelen: 0
Berichten: 1.425
Lid geworden op: di 08 aug 2006, 12:31

Re: De nederlandse spelling

In het Engels heeft men de stemhebbende medeklinkers niet door een taalunie ingevoerd gekregen Dat is natuurlijk onmogelijk. Sterker nog, daar heeft men in de 19de eeuw uit gedeeltelijk foutieve etymologische redenen de spelling veranderd en letters in woorden geplaatst die er helemaal niet in thuis horen zoals in debt . Nog altijd wordt spreekt men van "det" .

Inderdaad zou het een tamelijk drastische vereenvoudiging zijn en er zullen ongetwijfeld wat homoniemen bijkomen maar dat leidt minder tot verwarring dan je misschien denkt (ik ken geen zelfstandig naamwoord 'krap' maar wel twee zulke woorden die nu nooit verwarring stichten).

In veel gevallen is de verandering van stemhebbende naar stemloze medeklinker op het eind van een woord in het schrift nu al het geval. Ik denk in alle gevallen van z-s en v-f. Je zou de d-t 'logica' ook als onlogische afwijking kunnen beschouwen. Bij b en p zit er al helemaal geen logica in zoals je voorbeeld van objectief wellicht al aangeeft
and theres nothing left worth knowing

And its time you should be going



While you see a chance take it
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: De nederlandse spelling

Of een dergelijke logica, met als mogelijk positief gevolg een snellere woord-betekenis herkenning opweegt tegen het steeds moeten nadenken bij het typen lijkt me niet.
Maar je hoeft toch helemaal niet hard na te denken of je "woord" dan wel "woort" schrijft, lijkt me?
Adpruys
Artikelen: 0
Berichten: 1.425
Lid geworden op: di 08 aug 2006, 12:31

Re: De nederlandse spelling

Voor mensen die veel lezen en ook nog wat schrijven zijn de woorden die niet vervoegd worden niet zo'n probleem. Die heb je al zo vaak gezien. Vandaar ook in eerste instantie alleen de voorgestelde d-t vereenvoudiging. Mensen die weinig lezen hebben ook problemen met de zelfstandig naamwoorden etc.

In het engels heb ik de indruk dat je eigenlijk de spelling van alle woorden uit je geheugen moet vissen. Deze is erg weinig fonetisch. In het spaans (ik ben geen kenner) is de spelling juist erg gemakkelijk. Ik meen dat alleen de v en b inwisselbaar zijn en je dus moet weten en wellicht de s-c. Ook kun je van een geschreven woord dat je niet kent in die taal de uitspraak aflezen. Nu kent het spaans weinig klinkers maar in het nederlands is dat probleem juist goed opgelost door de lettercombinaties als oe ui eu etc.

Ik ben dus voorstander van een fonetischer spelling. Met name wat betreft 'gevallen'waar makkelijk fouten gemaakt worden nu.

Heb net opgelost in opgelosd gecorrigeerd en toen weer terugveranderd.
and theres nothing left worth knowing

And its time you should be going



While you see a chance take it
PeterPan
Artikelen: 0

Re: De nederlandse spelling

Ik pleit voor de afschaffing van de officiële spelling en de invoering van een spelling op basis van consencus.

Zoals de spreektaal voortdurend verandert, zo zou ook de schrijftaal voortdurend kunnen veranderen.

Achtereenvolgende taalcommissies hebben er een gigantische puinhoop van gemaakt, waardoor ik mijn eigen regeltjes ben gaan volgen. Zoals ik schrijf is het goed. Of een ander het ook goed doet hangt af van mijn eigen oordeel daarover.
Stormbeest
Artikelen: 0
Berichten: 159
Lid geworden op: wo 17 sep 2008, 14:32

Re: De nederlandse spelling

PeterPan schreef:Ik pleit voor de afschaffing van de officiële spelling en de invoering van een spelling op basis van consencus.

Zoals de spreektaal voortdurend verandert, zo zou ook de schrijftaal voortdurend kunnen veranderen.


Dus iedureen moet maar volguns zijn ijgun reeguls gaan schrijvun?
Wij vergoeden nooit schade veroorzaakt of veregerd door wapens of tuigen die bestemd zijn om te ontploffen door wijziging van de structuur van de atoomkern.
Gebruikersavatar
317070
Artikelen: 0
Berichten: 5.609
Lid geworden op: za 28 feb 2009, 17:05

Re: De nederlandse spelling

PeterPan schreef:Ik pleit voor de afschaffing van de officiële spelling en de invoering van een spelling op basis van consencus.

Zoals de spreektaal voortdurend verandert, zo zou ook de schrijftaal voortdurend kunnen veranderen.

Achtereenvolgende taalcommissies hebben er een gigantische puinhoop van gemaakt, waardoor ik mijn eigen regeltjes ben gaan volgen. Zoals ik schrijf is het goed. Of een ander het ook goed doet hangt af van mijn eigen oordeel daarover.
Ik dacht dat de taalcommissies die consensus juist probeerden te bereiken? (Ja, dit is BIJZONDER sarcastisch bedoelt)

Maar een vaste spelling heeft zijn (grote) nut: het vereenvoudigen van opzoekwerk. Stel je voor dat je iets moet opzoeken over foetussen, je moet dan zoeken naar feutuus, foetuus, feutus en foetus... Niet eenvoudig.
What it all comes down to, is that I haven't got it all figured out just yet

And I've got one hand in my pocket and the other one is giving the peace sign

-Alanis Morisette-
PeterPan
Artikelen: 0

Re: De nederlandse spelling

Stel je voor dat je iets moet opzoeken over foetussen, je moet dan zoeken naar feutuus, foetuus, feutus en foetus... Niet eenvoudig.
feutuus, foetuus. Dat zegt niemand.

feutus en foetus. Lijkt me geen probleem. Vul een van beide in google en je krijgt ook de andere.
Dus iedureen moet maar volguns zijn ijgun reeguls gaan schrijvun?
Ik geloof niet dat hier sprake is van enige consensus.

Quantumfysica. (Kwantumfysica (volgens officiële spelling) = natuurkunde in een doe-het-zelf zaak).

(Doe-het-zelf zaak = Zoek-het-zelf-maar-uit zaak).

Terug naar “Taalkunde”