Ik zou als Zeeuwsch-Vlaming (toch ook een zuiderling) best wel moeite hebben met het lezen van fonetisch gespeld Brabants. En toch communiceer ik graag met Brabanders. En dus vind ik het wel handig dat we een gemeenschappelijke grammatica en spelling hebben.
Ja, dat ben ik met je eens. Ik heb ook niks tegen één schrijftaal als standaard. Integendeel. Maar laten ze dan niet gaan miereneuken. (sic)
En inderdaad vind ik het overdreven om per regio een streektaal op schrift te gaan stellen. Dat is niet nodig, als de regionale verscheidenheid in spreektaal maar geaccepteerd wordt.
Overigens is het Fries als schrijftaal ook tamelijk opgeklopt, en zelfs in Brabant gaan nu stemmen op om aan het begin van de bebouwde kom een tweetalige aanduiding van een gemeente aan te geven.
Lieshout krijgt er dan ook Liessent bij..
Net zoals Sneek-Snits
Het is allemaal wat overdreven.
Maar het is misschien niet verkeerd, om de plaatsen met een echt kromme naamgeving dan toch maar eens aan te passen.
En voor niet-Brabanders Oirschot blijft Oirschot, maar spreek je uit als Oorschot..
Overigens..
Ter illustratie:
http://vrttaal.net/
Laat ons ne keer te goei naar onszelf luisteren
VRT. Taalsignaal voor 6 miljoen Vlamingen
Kwaliteit, dat is het kernwoord van de beheersovereenkomst. Kwaliteit in vorm, inhoud én taal.
We doen het al vrij goed. Duidelijk en aantrekkelijk is onze taal wel, maar correct is ze niet genoeg. Vooral in vlotte babbels komen we makkelijk - en meestal ongewild - terecht in tussentaal.
Wat is tussentaal? Tussentaal staat tussen dialect en standaardtaal, maar dichter bij het dialect. Tussentaal wijkt in uitspraak, woordkeus en zinsbouw opvallend af van de standaardtaal. Iedereen hoort en herkent de eigenaardigheden.
Tussentaal staat slordig. En dat terwijl verzorgd spreken niet veel moeite kost. In deze folder vind je de top-vijftien van de tussentaal: vijftien slordigheden in uitspraak en spraakkunst die je makkelijk kan vermijden. Doe het dan ook, want wat jij in de uitzending zegt, is een taalsignaal voor zes miljoen Vlamingen.
Ruud Hendrickx
Natuurlijk wel vreemd, dat de Vlamingen eerst alle moeite hebben gedaan om het Frans buiten de deur te zetten, om zich vervolgens een Nederlands minderwaardigheidscomplex aan te laten praten.