Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

"Hoe dan ook" ? :D
de grijze muis
Artikelen: 0
Berichten: 1.168
Lid geworden op: wo 24 aug 2005, 19:23

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Deze herinnerde ik mij nav sowieso en haal hem daarom van onder de grond vandaan.

Topic heet: duitse woorden in het nederlands
hlibbers schreef:beste mensen

via onderstaande link vind je de door mij gemaakte lijsten van duitse woorden en uitdrukkingen die in het nederlands gebruikt worden is spreek- en schrijftaal.

familie-taal en incrowdtaal zijn zoveel mogelijk vermeden...

http://www.xs4all.nl/~hlibbers/artikelen/duits.html
Gebruikersavatar
Cycloon
Artikelen: 0
Berichten: 4.810
Lid geworden op: ma 24 jan 2005, 20:56

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Ik vind dit eigenlijk ook zo'n immens lelijk woord om te schrijven. Ik heb dit vroeger ook al enkele keren aangekaart en daaruit bleek vooral dat nederlanders geen probleem hadden met dit woord. Het lijkt mij dan ook dat nederlanders nog meer de s-klank en de w-klank uitspreken terwijl in het vlaams het meer een z-klank is en de w-klank grotendeels verdwenen is. Natuurlijk hangt ook nog een deel af van je eigen dialect. Maar op z'n vlaams zou ik het toch zoiezo schrijven. Maar ik heb me er al een tijdje bij neergelegd en ik schrijf nu ook altijd sowieso sowieso :D
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

o.o "w-klank verdwenen in het Vlaams" - aja als je het goed nagekaart hebt, is het waarschijnlijk zo - maar ik heb alleen Vlamingen zowiezo zien schrijven (en sowieso, vanzelfsprekend)
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

For the record: ik ben Vlaming en ik hou me bij "sowieso" :D
prospector
Artikelen: 0
Berichten: 329
Lid geworden op: di 31 jan 2006, 17:44

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

In het dialect van de streek hier is dat 'avel' met de nadruk op de tweede lettergreep. Dat is veel mooier en duidelijker.

De abn-versie daarvan is 'evenwel', maar dat is niet zo duidelijk en krachtig.

Met de schrijfwijze van sowieso heb ik geen problemen: ik gebruik het woord avel al niet.
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

"Sowieso" en "evenwel" zijn toch echt niet het zelfde: evenwel drukt een tegenstelling uit (zoals "doch").
prospector
Artikelen: 0
Berichten: 329
Lid geworden op: di 31 jan 2006, 17:44

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Je hebt gelijk!

Raar, hoe ik aan die abn-vertaling kom. We zeggen hier invel, avel, evel, en dat betekent sowieso. Althans, zo gebruik ik het toch. Het betekent volgens mij exact hetzelfde als de 'hoe dan ook' die je reeds aangaf. Ik dacht dat het kwam van evenwel, maar je hebt gelijk: evenwel is een tegenstelling.

'k Heb wat zitten zoeken in het Frans, Engels, Duits, maar geen verklaring gevonden. 't Is misschien gewoon plaatselijk dialect, dat 'invel'?

'Ik kom sowieso' is identiek aan 'ik kom invel' maar is inderdaad niet hetzelfde als 'ik kom evenwel'.

Het is misschien een nuanceverschil tussen noord en zuid, of een oude vorm? Want de letterlijke vertaling van evenwel zou toch zijn: 'even goed'? En dan is de tegenstelling weer weg: 'ik kom evengoed'...
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Nee, ik denk dat die tegenstelling daar ook in zit: "evengoed" = "voor hetzelfde geld". Een dialectwoordenboek zou misschien wat opheldering kunnen verschaffen.
prospector
Artikelen: 0
Berichten: 329
Lid geworden op: di 31 jan 2006, 17:44

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Misschien verwant aan het Engelse 'as well'? In het Nederlands dan 'als wel' In Westmal Avel!
Gebruikersavatar
Rhiannon
Moderator
Artikelen: 0
Berichten: 4.396
Lid geworden op: di 22 jan 2008, 12:57
Social:

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Bovendien spellen wij ook niet "zich" als "sich", waarom ik geen reden zie om niet "zowiezo" te schrijven.
Nou, dat ben ik niet met je eens, als wij de uitdrukking "an sich" gebruiken, schrijven we niet het Nederlandse "aan zich" (als dat überhaupt [nog zo'n Duitse uitdrukking] zou worden gebezigd), maar volgen we wel degelijk de Duitse spelwijze.

Als je het niet mooi vindt, en dat is je goed recht, zoek dan naar een synoniem.
Contra principia negantem disputari non potest.
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

rhiannon schreef:Nou, dat ben ik niet met je eens, als wij de uitdrukking "an sich" gebruiken, schrijven we niet het Nederlandse "aan zich" (als dat überhaupt [nog zo'n Duitse uitdrukking] zou worden gebezigd), maar volgen we wel degelijk de Duitse spelwijze.

Als je het niet mooi vindt, en dat is je goed recht, zoek dan naar een synoniem.
"Zich" is toch een ontlening uit het Duits? Het princiep om woorden op de wijze van een vreemde taal blijft in ieder geval nutteloos.
Schooljuf
Artikelen: 0
Berichten: 83
Lid geworden op: do 18 okt 2007, 09:04

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Ja, 'zich' is uit het Duits geleend, maar wel al in de dertiende/veertiende eeuw (volgens het WNT, ik had zelf vijftiende/zestiende eeuw in mijn hoofd). Het was in elk geval ver voordat er iets over spelling werd vastgelegd, dus toen dat wel gebeurde, zal er weinig behoefte zijn geweest om het woord als leenwoord herkenbaar te houden. Dat we dat tegenwoordig wel vaak doen, vind ik niet zo gek. Ik zou toch erg blijven hangen op 'kompjoeter' 'sietroen' en 'ginekoloog'.
Grytolle
Artikelen: 0
Berichten: 119
Lid geworden op: di 06 mei 2008, 02:46

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

computer/komputer = [kɔmpuˑtər] :D
Schooljuf
Artikelen: 0
Berichten: 83
Lid geworden op: do 18 okt 2007, 09:04

Re: Sowieso of zowiezo of zo-ie-zo

Van Dale (2005): computer [kɔmpjuˑtər], dat leidt tot de fonetische spelling 'kompjoeter' :D

Terug naar “Taalkunde”