Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
Gebruikersavatar
thermo1945
Artikelen: 0
Berichten: 3.112
Lid geworden op: ma 02 apr 2007, 23:29

Re: E

Esperanto is net zo min politiek neutraal als elke andere taal.
In essentie is Esperanto aan geen enkel land gebonden. In die zin is het neutraal. Ooit was het een aspect van een socialistisch ideaal maar dat aspect lijkt me volstrekt verloren te zijn gegaan. Het gaat nu puur om een praktische, eenvoudige en goedkope manier van internationale communicatie, niet meer en niet minder.

(Goedkoop, omdat er véél minder vertalingen en tolken nodig zullen zijn.)
... mandarijn ... of hindi
Hebben we behoefte aan die talen in Europa? Vast en zeker niet.
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: E

Hebben we behoefte aan die talen in Europa? Vast en zeker niet.
Ik wil hier geen punt van maken, maar er wordt hier geredeneerd alsof er rond Europa een muurtje staat. Precies dat heeft de VS zo onpopulair gemaakt.
Gebruikersavatar
qrnlk
Lorentziaan
Artikelen: 0
Berichten: 5.079
Lid geworden op: vr 14 jul 2006, 14:35

Re: E

Dat esperanto een bedachte taal is kan men eveneens als een nadeel zien: Niemand heeft het gevoel dat het 'hun' taal is. Als je ziet hier minderheden hun taal verdedigen dan is het gewoon niet realistisch om zelfs maar esperanto te overwegen.
Hebben we behoefte aan die talen in Europa? Vast en zeker niet.
Uitermate kortzichtig lijkt mij.

De komende eeuw hebben china en india de grootste economieën. Dit hoeft niemand te verbazen, voor 1850 was het namelijk niet anders. Heel eventjes was het evenwicht verschoven omdat europa/usa een betere productie technologie hadden ontwikkeld. Voordien had iedereen dezelfde middelen om welvaart te maken, binnenkort is dit evenwicht weer hersteld. Als de technologie niet verschild dan telt alleen het aantal werkers, samen hebben India en China ongeveer 4 maal het aantal inwoners dat EU/USA samen hebben.

Handelen wordt een beetje gemakkelijker als je de taal van je klanten en leveranciers spreekt; Tot nu toe was USA onze grootste handelspartner -- en vandaar de voorkeur voor engels -- maar de komende 50 jaar verschuift dan naar india (productie), china (productie), rusland (energie) en het midden-oosten (energie). De talen uit deze gebieden worden binnenkort heeft belangrijk.

Zie de veeltaligheid en diversiteit van de EU niet als een probleem, zie het als een cultureel erfgoed, maak het een voordeel. Dit kan betekenen dat we meertaligheid promoten en dat het met de tijd vanzelfsprekend wordt. Europeanen zouden juist bekend moeten staan om hun veeltaligheid en taalvaardigheid.
Any sufficiently analyzed magic is indistinguishable from science.

Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.



There is no theory of protecting content other than keeping secrets – Steve Jobs
Gebruikersavatar
DePurpereWolf
Artikelen: 0
Berichten: 9.240
Lid geworden op: wo 12 mar 2003, 19:44

Re: E

De komende eeuw hebben china en india de grootste economieën. Dit hoeft niemand te verbazen, voor 1850 was het namelijk niet anders. Heel eventjes was het evenwicht verschoven omdat europa/usa een betere productie technologie hadden ontwikkeld. Voordien had iedereen dezelfde middelen om welvaart te maken, binnenkort is dit evenwicht weer hersteld. Als de technologie niet verschild dan telt alleen het aantal werkers, samen hebben India en China ongeveer 4 maal het aantal inwoners dat EU/USA samen hebben.
Als cultuur en wetenschap een indicatie is van economische groei dan moet je het hier niet over 1850 hebben, maar 1650.

In 1850 was India van GB.

Verder is verder kijken dan 50 jaar meestal voorgeschreven aan mannen als Nostradamus.

Als je toch naar het verleden wil kijken, spraken we Chinees of Indisch toen dit grote economische markten waren? Nee, dus ik ben niet overtuigd dat we nu chinees zouden moeten leren.

Over India gesproken, daar spreken ze 20 verschillende talen, en engels word daar nog steeds als tweede taal gebruikt. India heeft dus geen enkel probleem om engels als tweede taal te nemen. Misschien moeten we gewoon naar India kijken hoe hun het hebben opgelost.
Iwerke
Artikelen: 0
Berichten: 407
Lid geworden op: za 11 jun 2005, 14:10

Re: E

Tja als we naar India gaan kijken, dan moet je wel in rekening brengen dat het een kolonie is geweest van Groot Brittannië zoals je zelf al zegt.

De universele taal esperanto of iets dergelijks is iets fantastisch voor een utopia.

Maar in onze echte wereld is de kans klein dat we ooit zover gaan komen. We "vechten" zelfs in België al om taalverschillen en dat zijn nog maar twee talen, dan kan ik mij niet indenken hoe we het ooit in europa zover zouden kunnen krijgen.
I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

_-'-.Albert Einstein.-'-_
Gebruikersavatar
thermo1945
Artikelen: 0
Berichten: 3.112
Lid geworden op: ma 02 apr 2007, 23:29

Re: E

De komende eeuw hebben china en india de grootste economieën. ... De talen uit deze gebieden worden binnenkort heeft belangrijk.
Esperanto voorkomt, dat bepaalde grootmachten hun taalaccent geven. Nu is het dit land, over een eeuw een ander.
Zie de veeltaligheid en diversiteit van de EU niet als een probleem, zie het als een cultureel erfgoed, maak het een voordeel. Dit kan betekenen dat we meertaligheid promoten en dat het met de tijd vanzelfsprekend wordt. Europeanen zouden juist bekend moeten staan om hun veeltaligheid en taalvaardigheid.
Het is uitstekend zelfs, dat ieder zijn cultureel erfgoed koestert. Maar verwar dat niet met de internationale betrekkingen waar efficiënte communicatie op de eerste plaats komt, waar iedereen eenvoudig met elkaar kan communiceren zonder dat dit jaren volkomen overbodig zware studie heeft gekost.
Iwerke schreef:De universele taal esperanto of iets dergelijks is iets fantastisch voor een utopia.

Maar in onze echte wereld is de kans klein dat we ooit zover gaan komen. We "vechten" zelfs in België al om taalverschillen en dat zijn nog maar twee talen, dan kan ik mij niet indenken hoe we het ooit in europa zover zouden kunnen krijgen.
Frans en Nederlands zijn in België twee gelijkwaardige talen en daardoor ontstaat de de neiging om voorrang te willen krijgen. Walen en Vlamingen kunnen echter met elkaar in Esperanto overleggen (véél gemakkelijker dan Frans en Nederlands) en ieder houdt zijn waardigheid.
Over India gesproken, daar spreken ze 20 verschillende talen, en engels word daar nog steeds als tweede taal gebruikt. India heeft dus geen enkel probleem om engels als tweede taal te nemen. Misschien moeten we gewoon naar India kijken hoe hun het hebben opgelost.
Vergeet niet, dat het Engels daar in het verleden is opgedrongen.
Dat esperanto een bedachte taal is kan men eveneens als een nadeel zien: Niemand heeft het gevoel dat het 'hun' taal is. Als je ziet hier minderheden hun taal verdedigen dan is het gewoon niet realistisch om zelfs maar esperanto te overwegen.
Het is juist een voordeel, dat de tweede taal (Esp) van niemand in het bijzonder is. Dat trekt niemand voor en dat garandeert juist het voortbestaan van de eigen 'kleine' taal.
Gebruikersavatar
qrnlk
Lorentziaan
Artikelen: 0
Berichten: 5.079
Lid geworden op: vr 14 jul 2006, 14:35

Re: E

Esperanto voorkomt, dat bepaalde grootmachten hun taalaccent geven. Nu is het dit land, over een eeuw een ander.Het is uitstekend zelfs, dat ieder zijn cultureel erfgoed koestert. Maar verwar dat niet met de internationale betrekkingen waar efficiënte communicatie op de eerste plaats komt, waar iedereen eenvoudig met elkaar kan communiceren zonder dat dit jaren volkomen overbodig zware studie heeft gekost.
Ik denk nu dat je aan het fantaseren bent: Juist door elkaars taal te leren leert men hoe de andere denkt en redeneert. En dit vergt beslist geen "jaren ... zware studie", en het is zeker niet overbodig. Vergeet ook niet dat zodra je een paar talen beheerst het leren van een nieuwe taal steeds gemakkelijker wordt omdat je hersenen geleerd hebben om taal-kennis efficiënter op te slaan.
Frans en Nederlands zijn in België twee gelijkwaardige talen en daardoor ontstaat de de neiging om voorrang te willen krijgen. Walen en Vlamingen kunnen echter met elkaar in Esperanto overleggen (véél gemakkelijker dan Frans en Nederlands) en ieder houdt zijn waardigheid.
Engels of Latijn zou hetzelfde voordeel hebben lijkt mij zo. Ik vermoed zelfs dat Latijn nog steeds breder bekendheid heeft dan Esperanto?
Het is juist een voordeel, dat de tweede taal (Esp) van niemand in het bijzonder is. Dat trekt niemand voor en dat garandeert juist het voortbestaan van de eigen 'kleine' taal.
Juist omdat het de taal van niemand is zal de meerderheid het negeren.
Any sufficiently analyzed magic is indistinguishable from science.

Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.



There is no theory of protecting content other than keeping secrets – Steve Jobs
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: E

Latijn...het zou prachtig zijn als dat weer in gebruik zou komen :D

Het vocabulaire zou echter een onzettend grote update moeten krijgen. Bovendien lijkt het me stukken lastiger te leren dan een taal als Esperanto. Afgestudeerde classici spreken Latijn niet vloeiend (wat ook niet zo verwonderlijk aangezien het een dode taal is, en je je er slecht in kunt uitdrukken gezien het grote aantal nieuwe, moderne begrippen).
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
Gebruikersavatar
TheGreaterGood
Artikelen: 0
Berichten: 165
Lid geworden op: vr 12 okt 2007, 19:06

Re: E

Ik heb vandaag eens een mini-cursus Esperanto bekeken. Het is inderdaad erg makkelijk te leren en heeft ook zeker veel voordelen.

Maar er is een groot nadeel: een ontzettend groot deel van ons verleden, en gezamelijk cultuur, wetenschappelijk onderzoek is vastgelegd in het Engels. En vertalen van dit alles, lijkt me vrijwel onmogelijk, zeker omdat er nog steeds meer bijkomt. Ook zie ik de VS nog niet zo snel 1 taal leren, en voor de algemene welvaart, is het beter om zoveel mogelijk gelijkenissen te hebben. Vandaar dat ik ook voor Engels ben als Europese taal.



En ik weet dat het invoeren ervan waarschijnlijk niet makkelijk zal gaan, en een "revolutie" hierin onmogelijk is. Het zou een gelijkdelijke verandering moeten zijn, met als begin het verbeteren en het stimuleren van de Europese taal op scholen.
"Your American beer is a little like making love on a canoe."

"How so?"

"It's ******* close to water!"
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: E

Phys schreef:Latijn...het zou prachtig zijn als dat weer in gebruik zou komen :P

Het vocabulaire zou echter een onzettend grote update moeten krijgen. Bovendien lijkt het me stukken lastiger te leren dan een taal als Esperanto. Afgestudeerde classici spreken Latijn niet vloeiend (wat ook niet zo verwonderlijk aangezien het een dode taal is, en je je er slecht in kunt uitdrukken gezien het grote aantal nieuwe, moderne begrippen).
Het Vaticaan geeft regelmatig updates vrij hoor :D

Worden hier overigens nog prioriteiten in rekening gebracht? Het topic begon met een voorstel op economische gronden. Daar vallen wetenschap en integratie bij te nemen. Op het ogenblik dat het verder gaat dan dat, heb je wel degelijk intensieve studie nodig. De subtiliteiten van de taal buiten eenvoudige gesprekken en bepaalde jargons waar men zich wel moet in inwerken, zijn niet zo simpel.
Gebruikersavatar
thermo1945
Artikelen: 0
Berichten: 3.112
Lid geworden op: ma 02 apr 2007, 23:29

Re: E

Ik heb vandaag eens een mini-cursus Esperanto bekeken. Het is inderdaad erg makkelijk te leren en heeft ook zeker veel voordelen. Maar er is een groot nadeel: een ontzettend groot deel van ons verleden, en gezamelijk cultuur, wetenschappelijk onderzoek is vastgelegd in het Engels. En vertalen van dit alles, lijkt me vrijwel onmogelijk, zeker omdat er nog steeds meer bijkomt. Ook zie ik de VS nog niet zo snel 1 taal leren, en voor de algemene welvaart, is het beter om zoveel mogelijk gelijkenissen te hebben.
Er is al waanzinnig veel vertaald maar stellig niet alles. Ik zie hier werkgelegenheid voor omgeturnde taalleraren.
Ook zie ik de VS nog niet zo snel 1 taal leren,
Nou en? Het gaat nu toch om een voertaal in Europa!
voor de algemene welvaart is het beter om zoveel mogelijk gelijkenissen te hebben.
Esperanto bevat uitsluitend leenwoorden uit vrijwel alle Europese talen. Me dunkt dus.
Gebruikersavatar
TheGreaterGood
Artikelen: 0
Berichten: 165
Lid geworden op: vr 12 okt 2007, 19:06

Re: E

Het gaat nu toch om een voertaal in Europa! Esperanto bevat uitsluitend leenwoorden uit vrijwel alle Europese talen. Me dunkt dus.


Ik bedoelde, als Europa dezelfde taal als de Verenigde Staten zou krijgen, dan deze werelddelen meer overeenkomsten vertonen, en dat bevoordered de economische integratie, en dus de algehele welvaart. (Ik bedoelde niet de overeenkomsten uit de talen, die inderdaad veel gelijkenissen vertonen met Esperanto.)
"Your American beer is a little like making love on a canoe."

"How so?"

"It's ******* close to water!"
Gebruikersavatar
qrnlk
Lorentziaan
Artikelen: 0
Berichten: 5.079
Lid geworden op: vr 14 jul 2006, 14:35

Re: E

De "keuze" van een voertaal is vrijwel niet van bovenaf op te leggen.

Je moet daarvoor haast een totalitair regime zijn om dat er door te drukken. De reden dat het in China (zo goed als mogelijk is) gelukt is kwam omdat de god-keizer het geboden had en zelfs koste het vele decennia (en eigenlijk eeuwen) om het door te voeren. Zelfs nu heeft china nog vele tientalen regionale talen die onderling even veel verschillen als het Nederlands van het Engels, maar de veel chinezen mensen kennen Mandarijn. Voor china en eigenlijk heel Azië is Mandarijn zo ongeveer wat engels voor ons is.

In essentie is dit de manier waarom engels de voertaal van de USA is geworden: Door militaire overmacht.

Langs democratische weg kom je per definitie uit op een lappendeken van verschillende talen. Dit zie je tegenwoordig in de USA gebeuren, in veel zuidelijke streken is een vorm van spaans de overhand aan het krijgen, en wordt zelfs hier en daar officieel erkent.
Any sufficiently analyzed magic is indistinguishable from science.

Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.



There is no theory of protecting content other than keeping secrets – Steve Jobs
Gebruikersavatar
thermo1945
Artikelen: 0
Berichten: 3.112
Lid geworden op: ma 02 apr 2007, 23:29

Re: E

Je moet daarvoor haast een totalitair regime zijn om dat er door te drukken.
Dat zal de portemonnee van elke Europeaan zijn. Het is alleszins de moeite waard om een econoom eens te laten kijken naar de financiële gevolgen van de eventuele invoering van Esperanto. Hallo ! Is er een econoom 'in de zaal'?
Gebruikersavatar
ypsilon
Artikelen: 0
Berichten: 11.085
Lid geworden op: za 30 dec 2006, 18:03

Re: E

Een econoom kan niet zomaar voorspellen wat de gevolgen zouden zijn van de invoering van een bepaalde voertaal in zo'n complex systeem. Bovendien snap ik niet goed wat je nu zegt: ben je nu voor een democratische keuze of een opleggen van bovenaf op economische gronden?

Terug naar “Politicologie en Economie”