ik moet een zinnetje voor school vertalen.
namelijk: het lichaam is de tempel van je ziel......
kan er me iemand de vertaling in het nederlands geven.
Deze uitspraak is gedaan door Edgar Davids (ik neem aan dat je hem kent) nadat hij van Nandrolon-doping beschuldigd werd. Blijkbaar kijkt ook jouw leraar naar het voetbalhet lichaam is de tempel van je ziel......
Vertaling: Het is zeer belangrijk dat het lichaam zo gezond mogelijk is.
Hoe je dit volgens mij moet interpreteren? Hij gelooft dat de kern van de mens een ziel is en dat het lichaam dus slechts een huis is waarin de ziel verblijft. Zoals wij mensen goed voor onze huizen willen zorgen, zou een ziel dan ook goed voor zijn lichaam willen zorgen. Hij gebruikt het woord tempel ipv huis om te benadrukken dat het lichaam voor hem echt heilig (lees: zeer belangrijk) is.