In Nederland gebruikt men de uitdrukkingen: zo dadelijk, straks, direct
In Vlaanderen gebruiken wij echter allemaal "seffens" of sebiet...
Ik schrok me een bult toen ik "seffens" in Van Dale terugvond...
Moderator: Rhiannon
Overigens staat dit woord ook in Van Dale, als "subiet".sebiet...
Dat zijn wel erg verschillende voorbeelden allemaal. Over "seffens" en "subiet" zei Klintersaas al dat het wel goed Nederlands is, zij het dan informeel en plaatsgebonden. "Jokken" is perfect AN, "shag" is dat ook, "sjekkie" staat ook in zowel WNT als Van Dale. Ook met "hartstikke gaaf" is niks mis, "joh" is gewoon een uitroep. "Poepen", "plee", "patat", zijn allemaal Nederlands, al zijn ze niet allemaal even netjes. De laatste zin is gewoon ontzettend fout."Seffens" is geen Algemeen Nederlands, maar dat zijn dingen als "jokken", "shag", "sjekkie", "Hartstikke gaaf joh!", "een portie patat met", "ik ga poepen op de plee", "Hun benne beterder als ons." zeker ook niet.
"Jokken" is perfect AN, "shag" is dat ook, "sjekkie" staat ook in zowel WNT als Van Dale. Ook met "hartstikke gaaf" is niks mis, "joh" is gewoon een uitroep. "Poepen", "plee", "patat", zijn allemaal Nederlands, al zijn ze niet allemaal even netjes.
Of het goed Nederlands is of niet en of het al dan niet mag gebruikt worden, daar kan je nog over discussiëren. Maar als je beweert dat "jokken" en "shag" algemeen Nederlands zijn, kan je net zo dingen als "zever", "goesting" "ne patat", "ge zijt", "zagen" voor "zeuren", enz. als Standaardnederlands aanmerken.Wat precies AN mag genoemd worden, is bediscussieerbaar, vandaar dat ik alleen "jokken" en "shag" met dat predicaat bedacht. Maar ik blijf erbij dat de rest ook goed Nederlands is. Dat wij ze in Vlaanderen niet gebruiken doet daar weinig aan af. Ook veruit de meeste Belgicismen vind ik perfect aanvaardbaar Nederlands.
Ik ben daar eigenlijk ook niet zo terughoudend mee. "Ne patat" kan natuurlijk niet, dat is op zijn minst "een patat", en "patat" heeft een veel meer regionale klank dan aardappel. Maar "jokken" vind ik nu niet meteen een typisch Noord-Nederlands woord. "Ge zijt" is overigens gewoon meer archaïsch en wordt ook slechts hier gebruikt, maar ik vind het geen slecht Nederlands.Of het goed Nederlands is of niet en of het al dan niet mag gebruikt worden, daar kan je nog over discussiëren. Maar als je beweert dat "jokken" en "shag" algemeen Nederlands zijn, kan je net zo dingen als "zever", "goesting" "ne patat", "ge zijt", "zagen" voor "zeuren", enz. als Standaardnederlands aanmerken.
Daar ben ik het mee eens. Anders krijg je van die idioterieën zoals "witlof" als "goed Nederlands woord, en "witloof" als regionale variant, terwijl het ook een voornamelijk regionaal gewas betreft.Waarom plaats de Van Dale bij exclusief Vlaamse woorden wél een aanmerking dat het geen standaardtaal is, maar níet bij woorden die alleen in Nederland gebruikt worden? Woorden als "hartstikke", "jokken", enz., zouden ook een dergelijk attribuut moeten krijgen, bijvoorbeeld "(in Nederland; informeel)" of "[Ned.]"
Waarom? "patat" is toch mannelijk, en in Vlaanderen krijgen mannelijke woorden in de informele spreektaal toch het onbepaald lidwoord "ne"?"Ne patat" kan natuurlijk niet, dat is op zijn minst "een patat"
Maar dat is het wel, want in Vlaanderen gebruikt niemand dat. Ik heb dat hier nog nooit iemand horen of zien gebruiken, geen West-Vlaming, geen Oost-Vlaming, geen Antwerpenaar, geen Vlaams-Brabanter en geen Limburger. Ik ken dat woord alleen van in door Nederlanders geschreven boeken.Maar "jokken" vind ik nu niet meteen een typisch Noord-Nederlands woord.
[muggenziftmodus]Waarom? "patat" is toch mannelijk,
Nu moet je geen informele gewoonten uit het dialect verheffen tot algemene regels.en in Vlaanderen krijgen mannelijke woorden in de informele spreektaal toch het onbepaald lidwoord "ne"?