Forumregels
(Middelbare) school-achtige vragen naar het forum "Huiswerk en Practica" a.u.b.
Zie eerst de Huiswerkbijsluiter
chromeii
Artikelen: 0
Berichten: 2
Lid geworden op: vr 05 dec 2008, 16:10

Uitdrukkingen

Weet iemand of er ergens een overzicht is van nederlandse uitdrukkingen naar het engels?

Ik zoek bijvoorbeeld de juiste vertaling voor de uitdrukking 'de kogel is door de kerk'

Bedankt alvast!
Gebruikersavatar
Kiwiwoman
Artikelen: 0
Berichten: 179
Lid geworden op: ma 19 nov 2007, 01:22

Re: Uitdrukkingen

The die is cast
Gebruikersavatar
Phys
Artikelen: 0
Berichten: 7.556
Lid geworden op: za 23 sep 2006, 19:43

Re: Uitdrukkingen

Verwante informatie: uitleg over "de kogel is door de kerk".

"The die is cast" betekent letterlijk "De dobbelsteen is geworpen", naar het Latijnse "Alea iacta est".

Een Nederlandse vertaling, die inderdaad eigenlijk hetzelfde betekent als "de kogel is door kerk", is "de teerling is geworpen", zie ook hier
Never express yourself more clearly than you think.

- Niels Bohr -
chromeii
Artikelen: 0
Berichten: 2
Lid geworden op: vr 05 dec 2008, 16:10

Re: Uitdrukkingen

bedankt voor jullie reacties!

Terug naar “Taalkunde”